【interpretation】Interpretation和explanation区别这两个单词有什么区别在用法上有.
编辑: admin 2017-15-06
-
4
两者都有“解释”的意思,但interpretation 更侧重“理解后的解释”即不是完全确定的情况下,通常不是给他人做解释,而explamation 更侧重“解释”且在完全确定的情况下,通常是给他人解释.
比如:My interpretation of what he said is that he would quit the team.对他所说的话,我的理解是他准备退队.His explanation of quitting the team is that he does not have to time.他解释了他退队的原因是他没有时间.
其他同学给出的参考思路:
前者主要作用于“翻译”
后者主要意思为“解释”
互助这道作业题的同学还参与了下面的作业题
题1: 请问reason,excuse,cause,explanation都有理由的意思,用法上有什么区别?
reason属于中性词,是原因的意思,用来指某事的原因.
excuse带点贬义,有借口的意思.
cause表示某事发生的起因.
explanation是解释的意思,如对某种现象的解释.
题2: 【interpretation和interpreting有什么区别呢?都是指口译吗?有没有更细微的区别?我指的是在口译这一意思上的区别,题目没说清楚,】[语文科目]
标准解释:interpretation是指翻译本身,实实在在的翻译资料或内容.而interpreting是指翻译的动作或过程,是抽象概念.举一反三,其它类似的带-tion或-sion或-cian的由动词变过来的名词跟其动名词也用这种方式来区分.望满意.
在口译这一意思上也遵循上述原则啊.
题3: explanation和statement区别
statement可以是任何东西 你想说的事情.
explanation顾名思义对什么的解释, 说法, 有直接的针对性.
题4: 同是“解释”的意思,explanation和interpretation有什么区别或是哪个更常用?[数学科目]
前者是一般的口头解释,后者有更强有力的证据证明解释.前者比后者更正式.
题5: explanation、explication、explain区别都有“解释,说明”的意思,如何区别、应用?最好能深入分析,并有例句说明.[英语科目]
explanation,追根溯源类的解释,例如名词解释,词典中对词汇的解释
explication,解说性质的解释,进一步的说明,中文比较接近的词汇是阐述
explain,一般是非正式的、口头的解释说明