【中秋英语日期】【中秋节英文介绍(日期、习俗)不要太多,一定要有译文!】_默先生0400
编辑: admin 2017-15-06
-
4
"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节.在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月.此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍.
"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.
中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日.后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩.
According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.
传说古时候,天空曾有10个太阳.一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡.弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵.他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下.此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来.
In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.
在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义.传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里.因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日. 字串7
During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.
在元朝,蒙古人统治中国.前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义.正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里.到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝.今天,人们吃月饼纪念此事.
Mid-Autumn Day 中秋节
Mid-Autumn Day is a traditional festival in China. Almost everyone likes to eat mooncakes on that day. Most families have a dinner together to celebrate the festival. A saying goes, "The moon in your hometown is almost always the brightest and roundest". Many people who live far away from homes want to go back to have a family reunion. How happy it is to enjoy the moon cakes while watching the full moon with your family members.
互助这道作业题的同学还参与了下面的作业题
题1: 中秋节的由来或习俗用英文回答,最好还有中文翻译不要太长,一小段就够了,
Mid-Autumn Festival is a old festival of China .It said to commemora a hero HouYi and his wife Chang'er .The day in the fifteenth day of the eighth mouth.The day ,people often reunion every families.Everyone will eat moon cakesin the gard and hold a memorial ceremony for the moon-detiy.
中秋节是一个古老的中国节日.它是为了纪念一个英雄后羿和他的妻子嫦娥.是在八月十五那天.那一天人们都会和家人团聚.每个人都会在院子里吃月饼,并且祭拜月神.
题2: 中秋节的英文和译文不要超过100个单词(六年级水平)[英语科目]
中秋节的英文是 Moon festival
题3: 英语翻译
Tell sb about the Mid-Autumn Festival customs
题4: 【英语翻译Forthousandsofyears,theChinesepeoplehaverelatedthevicissitudesoflifetochangesofthemoonasitwaxesandwanes;joyandsorrow,partingandreunion.Becausethefullmoonisroundandsymbolizesreunion,theMid-AutumnFestival】[英语科目]
数千年来,中国人始终将人生的起伏变迁和月亮的盈亏联系起来;不论是欢乐抑或忧愁,离别抑或重逢.由于满月是圆形的,且象征着重逢,中秋节也因此被称作团聚之日.在这一特殊的节日,亲人们都会想方设法的团聚在一起.而那些无法归家的人便会望月兴叹,思念着他们所爱的人.
现在,庆祝这一节日的活动更加多样化了.吃完团圆饭后,人们都喜欢去公园或公共广场上观赏一些特别的表演.
嗯,是自己翻的,自我感觉还比较良好~
题5: 英语翻译
mid-autumn festival