【中文诗和英文诗区别】中文诗用英文表达,意境是没有了还是不同了?_小楠哥0183

编辑: admin           2017-14-06         

    当然是不同了,汉语的一些意思用英文无法表达,要会变通翻译,比如说一些古文的意境用英文写出来,就显的非常浮浅

    互助这道作业题的同学还参与了下面的作业题

    题1: 【英语翻译《春晓》春眠不觉晓,处处闻啼鸟.夜来风雨声,花落知多少.《静夜诗》床前明月光,疑是地上霜.举头望明月,低头思故乡.《行行重行行》行行重行行,与君生别离.相去万余里,各在天一】[英语科目]

    《春晓》春眠不觉晓,处处闻啼鸟.夜来风雨声,花落知多少.spring morningno aware of the spring moring,I hear birds singing everywhere,how many flowers have withered,in the wind and rain last night?《静夜诗》床前明月光,疑是地上霜.举头望明月,低头思故乡.silent night thoughtsseeing the bright moon above my room,suspious of frost on the ground.I rise to watch the moon,I bend to think of home.《行行重行行》行行重行行,与君生别离.相去万余里,各在天一涯;道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝.相去日以远,衣带日已缓;浮云蔽白日,游子不顾返.思君令人老,岁月忽已晚.弃捐勿复道,努力加餐饭!journey after journey,apart from you,my dear.thousand miles away,the end of the earth;the road narrow and long,when can we meet each other?the horse is against the mighty wind,the bird makes a nest on the branches.days have been long since we aparted,I miss you so much,clouds covering the sun,I cannot return,missing you makes me age,times are late suddenly,what I can only do,is to have more meals.

    题2: 英语翻译TheWestLakeinJune,whenallissaidanddoneForalltheseasonsneverthesameisthesceneThelotusleavestouchingtheskyinboundlessgreenThelotusflowersspeciallyredinshiningsun最后一句翻译:晓出净慈寺送林子方[英语科目]

    毕竟西湖六月中

    风光不与四时同

    接天莲叶无穷碧

    映日荷花别样红

    题3: 紧急求古代描写秋天的诗,要英文中文都有的[英语科目]

    王维的如何?中英文对照如下:山居秋暝 AUTUMN EVENING IN THE MOUNTAINS空山新雨后,After fresh rain in mountains bare天气晚来秋.Autumn permeates evening air.明月松间照,Among pine-trees bright moonbeams peer...

    题4: 英语翻译说英语的国家觉得咱们中国的古代诗好么?[语文科目]

    老外译一般是译不出来意境的,倒是一些旅居国外精通英文的文学大师译出的让老外都佩服,毕竟是中国人,文化底蕴和背静都一样.你让老外读“枯藤老树昏鸦.”之类,倒不如杀了他,因为他怎么也不会明白,几个名词串在一起就成了一种意境.

    题5: 帮我找一下英语小诗,要有中文!我马上要去比赛,帮我找英语小诗,要中文!要长点[英语科目]

    Bell

    little bell,

    very warm,

    guests come,

    Dingling Dingling,

    Smile to them and say

    "Welcome !Welcome!"

    门玲

    小门玲,

    真热情,

    客人来了,

    丁零,丁零,

    笑对客人说:

    欢迎,欢迎

    Thoughts in the Silent Night --- Li Bai

    Beside my bed a pool of light---

    Is it hoarfrost on the ground?

    I lift my eyes and see the moon,

    I bend my head and think of home.

    静 夜 思 - 李 白

    床 前 明 月 光 ,疑 是 地 上 霜 .

    举 头 望 明 月 ,低 头 思 故 乡 .

    In the Rainy Season of Spring --- Du Mu

    It drizeles endlessly during the rainy season in spring,

    Travellers along the road look gloomy and miserable.

    When I ask a shepherd boy where I can find a tavern,

    He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms.

    清 明 --- 杜 牧

    清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂.

    借问酒家何处有,牧童遥指杏花村.

    The Gully of Twittering Birds --- Wang Wei

    Idly I watch the cassia petals fall;

    Silent the night and empty the spring hills;

    The rising moon startles the mountain birds;

    Which twitter fitfully in the spring gully.

    鸟 鸣 涧 --- 王 维

    人 闲 桂 花 落,

    夜 静 春 山 空.

    月 出 惊 山 鸟,

    时 鸣 春 涧 中.

    Bed in Summer Robert Louis Stevenson

    In winter I get up at night

    And dress by yellow candle-light.

    In summer,quite the other way,

    I have to go to bed by day.

    I have to go to bed and see

    The birds still hopping on the tree,

    Or hear the grown-up people's feet

    Still going past me in the street.

    And does it seem hard to you,

    When all the sky is clear and blue,

    And I should like so much to play,

    To have to go to bed by day?

    夏之眠

    冬日里我夜里起床,

    借着昏黄的烛光穿衣裳.

    夏日里可不一样,

    我不得不白日里就睡觉上床.

    小鸟儿仍在树上蹦蹦跳跳,

    大人们的脚步声

    还在大街上回响,

    我却得早早睡觉上床.

    天空还是那么蔚蓝,明亮,

    我多么想嬉戏,玩耍,

    你是否觉得

    这时候就睡觉难入梦乡?

    Morning

    I love to wake to each new day,

    And brush my dreams

    Of night away,

    And look out through my window wide

    To see what weather is outside,

    And wonder what exciting thing

    This shining,un-used day

    Will bring.

    清 晨

    我喜欢醒来迎接每一个清晨,

    轻松抖落一夜的梦尘,

    从窗口向外眺望远处,

    广茅的天地是否晴空无云,

    想象何等激动人心的事

    这灿烂崭新的一天将献呈.

  •   4
  • 相关文章

    主要技术指标
    殊途同归是什么意思
    故园无此声
    郊区城市化
    春夏秋冬怎么分
    及物动词是什么
    描写心理活动的句子
    因地制宜是什么意思
    我欲乘风归去
    问候语有哪些
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57