归纳《隆中对》 重点词句翻译,不需原文全译-隆中对原

编辑: admin           2017-23-02         

    通假字

      1.欲信大义于天下 (信,通“伸”,伸张)

      2.自董卓已来 (已,通“以” )

      古今异义词

      猖蹶 古意:失败 今意:嚣张

      凡 古意:总共 今意:平凡

      孤 古意:古代王侯的自称.这里是刘备自称.今意:孤单

      用 古意:因此 今意:使用

      顾 古意,拜访.(将军宜枉驾顾之.) 今意,照顾、看.

      殆 古意,大概.(此殆天所以资将军 )今意,危险、输.(百战不殆)

      日 古意,一天天.(于是与亮情好日密 )今意,太阳或日子

      句式:

      ⑴判断句:诸葛孔明者,卧龙也.此用武之国.

      ⑵省略句:君与俱来.

      ⑶倒装句:每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也.欲信大义于天下.信义著于四海.

      ⑷递进复句:非惟天时,抑亦人谋也.

      ⑸被动句:贤能为之用.

      词类活用:

      ①名词作动词:箪食壶浆:箪,用竹器盛,

      壶,用水壶盛.

      信义著于四海:信,讲信用.

      ②名词作状语:西和诸戎:西,向西.

      南扶夷越:南,向南.

      外结好孙权:外,向外.

      内修政理:内,向内.

      于是与亮情好日密:日,一天天.

      ③名词作形容词:

      思贤如渴:贤,有才能的.

      一词多义:

      ①信:谓为信然——确实 信义著于四海——诚信 欲信大义于天下:通“伸”,伸张

      ②因:因屏人曰——于是 高祖因之以成帝业——凭借 罔不因势象形——就着,根据

      ③遂:由是先主遂诣亮——于是,就 然操遂能克绍——终于、最终

      遂迷,不复得路.——终于、竟然

      ④诚:此诚不可与争锋.——加强肯定语气,的确、实在.诚如是——如果

      ⑤已:然志犹未已——停止 自董卓已来——通“以” 已历三世——已经经历了三代.

      ⑥谓:谓为信然——说 谓先主曰——对……说

      ⑦然:谓为信然——这样 然志犹未已——然而,但是

      ⑧用:遂用猖蹶——因此 贤能为之用——利用 此用武之国 ——运用

      ⑨为:好为《梁父吟》—— 唱,谓为信然——是 ,以弱为强者——成为,变成,贤能为之用—— 被,此可以为援而不可图也——作为

      ⑩以:以弱为强者——凭 此殆天所以资将军——用

    类似问题

    类似问题1:隆中对考试重点句子翻译隆中对有哪些比较重点的,容易考得句子,写出原文并翻译

    文言文总的来说,还是全背过比较好,不过既然你问了,我就说一下比较重点的吧.1.亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》.身长八尺, 每自比于管仲、乐毅, 时人莫之许也.惟博陵 崔州平、颖川徐庶元直 与亮友善,”谓为信然. 译文:诸葛...

    类似问题2:英语翻译如题

    翻译:

    诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》.他身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅相比,当时的人都不赞同这点.只有博陵崔州平,颍川的徐庶与诸葛亮友善往来,说是确实这样.

    当时先主刘备驻扎在新野.徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明,是卧龙,将军是否愿意召见他?”刘备说:“你和他一起来.”徐庶说:“这个人你可以到他那里去拜访,不可以委屈他,召他上门来,将军应该亲自去拜访他.”

    因此刘备就去拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到.于是刘备叫旁边的人避开,说:“汉朝的统治崩溃,董卓、曹操先后专权,皇室遭难出奔.我不能衡量自己的德行能否服人,估计自己的力量能否胜人,想要为天下人伸张正义,然而智谋浅短、办法很少,就因此失败,弄到今天这个局面.然而我的志向到现在还没有罢休,您告诉我该采取怎样的办法呢?”

    诸葛亮回答道:“自董卓作乱以来,各地豪杰同时兴起,化州为郡,称霸一方的多得数不清.曹操与袁绍相比,名利低微,兵力又少,然而曹操终于打败了袁绍,以弱胜强的原因,不仅仅是时机好,而且也是人的谋划得当.现在曹操已拥有百万大军,挟持皇帝来号令诸侯,这确实不能与他争强.孙权占据江东,已经历三世了,地势险要,民众归附,又任用了有才能的人,孙权这方面可以把他作为外援,而不可谋取他.荆州北靠汉水、沔水,南边可以直达沿海一带,东面和吴郡、会郡相连,西边和巴郡、蜀郡相通,这是用兵之地,但是他的主人刘表却没有能力守住它,这大概是天拿来资助将军的,难道将军没有夺取它的意图吗?益州地势险要,有广阔肥沃的土地,是个富饶的地方,高祖凭借它建立了帝业.刘璋昏庸懦弱,张鲁又在北面威胁着他,那里人口众多,物产丰富,刘璋却不知道爱惜.有才能的人都渴望得到贤明的君主.将军既是皇室的后代,又声望很高,闻名天下,广泛地罗致英雄,思慕贤才,如饥似渴,如果能占据荆、益两州,守住险要的地方,和西边的各个民族和好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,对内革新政治;一旦天下形势发生了变化,就派一员上将率领荆州的军队杀向宛、洛二郡,将军亲自率领益州的军队打出秦川,百姓谁能不拿着饭食、酒水来欢迎您呢?如果真能这样做,那么称霸的事业就可以成功,汉朝的天下,就可以复兴了.”

    刘备说:“好!”从此同诸葛亮的感情一天天深厚起来.

    关羽、张飞等非常不高兴了,刘备就解释给他们说:“我有了孔明,就像鱼有了水.希望各位不要再说什么了.”关羽、张飞才平静下来.

    第一段词语解释:

    躬:亲自.

    陇亩:田地.

    好:喜欢.

    每:常常.

    时:当时.

    莫之许:就是“莫许之”.许,承认.

    友善:友好.口:认为.

    信然:确实这样.

    第二段词语解释

    屯:驻军防守.

    器:器重、重视.

    谓……曰:对……说.

    与俱来:与(之)俱来.俱.一起.

    就见:到那里拜访.就,接近,趋向.

    屈致:委屈(他)召他来.致,招致,引来.

    枉:委屈.

    驾:车马,借车马指刘备.

    顾:拜访.

    第三段词语解释

    由是:因此.

    遂:于是,就.

    诣:去,到.这里是拜访的意思.

    凡:总共..

    乃见:才见到.

    因:于是.

    屏:这里是命人退避的意思.

    汉室:指汉朝.

    倾颓:崩溃、衰败.

    奸臣:指董卓、曹操先后专权.

    窃命:盗用皇帝的命令.

    孤:古代王侯的自称.这里是刘备自称.

    度德量力:衡量(自己 的)德行(能否服人)估计(自己的)力量(能否胜)人

    信:通“伸”,伸张.

    遂:就.

    用:因此.

    猖獗:这里是失败的意思.

    已:停止,罢休.

    计:计策.

    安:疑问代词,怎么.

    第四段词语解释

    已来:已,通“以”

    不可胜数:数也数不清.胜,尽.

    众寡:人少.意思是兵力薄弱.

    非临…,抑亦:不仅……而且

    谋:筹划(得当)

    挟:挟持,控制.

    令:号令.

    诸侯:这里指当时割据一方的军阀.

    争锋:争强,争胜.

    国险而民附:地势险要,民众归附.

    援:外援.

    囹:谋取.

    利:物资.

    尽:全部取得

    此用武之国:这是用兵之地.意思是兵家必争之地.

    殆:大概.

    资:资助,给予.

    险塞:地势险要.

    天府之土:指自然条件优越,物产丰饶,形势险固的地方.

    因:依靠.

    成:成就,创建.

    暗弱:昏庸懦弱.

    殷:兴旺富裕.

    存恤:爱抚、爱惜.

    胃:后代.

    信义:诚信仁义.

    著:显明.

    总揽:广泛地罗致.揽,这里有招致的意思.

    岩阻:险阻,指形势险要的地方.

    戎:古时对我国西部各族的称呼.

    夷越:这里泛指我国南部各族.

    修:治理.

    政理:政治.

    身:亲自.

    箪食壶浆:用箪(盛着)粮食,用壶(装着)酒水.“箪”和“壶”是形 容词作状语,表工具.箪,用箪.壶,用水壶.

    诚如是:确实像这样.

    日:一天天.

    类似问题3:谁把隆中对原文和翻译给发来?

    原文:

    亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》.身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也.惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然.  时先主屯新野.徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来.”庶曰:“此人可就见,而不可屈致也.将军宜枉驾顾之.”   由是先主遂诣亮,凡三往,乃见.因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘.孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日.然志犹未已,君谓计将安出?”   亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数.曹操比于袁绍,则名微而众寡.然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也.今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋.孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也.荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业.刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君.将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆,以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣.”   先主曰:“善!”于是与亮情好日密.  关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也.愿诸君勿复言.”羽、飞乃止.

    译文:

      诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》.他身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅相比,当时的人都不赞同这点.只有博陵崔州平,颍川的徐庶与诸葛亮友善往来,说是确实这样.  当时先主刘备驻扎在新野.徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明,又称卧龙,将军是否愿意见他?”刘备说:“你和他一起来.”徐庶说:“这个人你可以到他那里去拜访,不可以委屈他,召他上门来,将军应该亲自去拜访他.”   因此刘备就去拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到.于是刘备叫旁边的人避开,说:“汉室的统治崩溃,董卓、曹操先后专权,皇室遭难出奔.我没有衡量自己的德行能否服人,估计自己的力量能否胜人,想要为天下人伸张正义,然而缺乏智谋,才识浅短,没有办法,就因此失败,弄到今天这个局面.但是我的志向到现在还没有罢休,请您告诉我该采取怎样的办法呢?”   诸葛亮回答道:“自董卓作乱以来,各地豪杰同时兴起,化州为郡,称霸一方的多得数不清.曹操与袁绍相比,名利低微,兵力又少,然而曹操终于打败了袁绍,以弱胜强的原因,不仅仅是时机好,而且也是人的谋划得当.现在曹操已拥有百万大军,挟持皇帝来号令诸侯,这确实不能与他争强.孙权占据江东,已经历三世了,地势险要,民众归附,又任用了有才能的人,孙权这方面可以把他作为外援,而不可谋取他.荆州北靠汉水、沔水,一直到南海的物资都能用得到,东面和吴郡、会稽郡相连,西边和巴郡、蜀郡相通,这是用兵之地,但是他的主人刘表却没有能力守住它,这大概是天拿它来资助将军的,难道将军没有夺取它的意图吗?益州地势险要,有广阔肥沃的土地,自然条件优越,物产丰富,形式坚固,高祖凭借它建立了帝业.刘璋昏庸懦弱,张鲁又在北面威胁着他,那里人民兴旺富裕,物产丰富,刘璋却不知道爱惜.有才能的人都渴望得到贤明的君主.将军既是皇室的后代,又声望很高,闻名天下,广泛地罗致英雄,思慕贤才,如饥似渴,如果能占据荆、益两州,守住险要的地方,和西边的各个民族和好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,对内革新政治;一旦天下形势发生了变化,就派一员上将率领荆州的军队杀向宛、洛二郡,将军亲自率领益州的军队打出秦川,百姓谁敢不用竹篮盛着粮食,用壶装着美酒来欢迎您呢?如果真能这样做,那么称霸的事业就可以成功,汉室天下就可以复兴了.”   刘备说:“好!”从此同诸葛亮的感情一天天深厚起来.  关羽、张飞等不高兴,刘备就解释给他们说:“我有了孔明,就像鱼有了水一般.希望各位不要再说什么反对的话了.”关羽、张飞才平静下来.

    解析

      本文通过诸葛亮对刘备“问计”所做的回答,深刻的分析了当时的政治.经济.军事等各方面的形势,在总结历史经验的基础上,为刘备制定了一套统一天下的政策和策略,表现了既是政治家又是军事家的诸葛亮的远见卓识和过人才干.

    类似问题4:英语翻译翻译1-3段 加课文原文[语文科目]

    《隆中对》的原文

    亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》.身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也.惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然.

    时先主屯新野.徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来.”庶曰:“此人可就见,不可屈致也.将军宜枉驾顾之.”

    由是先主遂诣亮,凡三往,乃见.因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘.孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日.然志犹未已,君谓计将安出?”

    亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数.曹操比于袁绍,则名微而众寡.然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也.今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋.孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也.荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业.刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君.将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有 荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆,以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣.”

    先主曰:“善!”于是与亮情好日密.

    关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也.愿诸君勿复言!”羽、飞乃止.

    诸葛亮亲自耕种田地,喜爱吟唱《梁父吟》.他身高八尺,常常把自己与管仲、乐毅相比,当时的人没有谁承认这一点.只有博陵崔州平,颖川的徐庶徐元直跟他交情很好,说是确实这样.

    当时刘备驻军在新野.徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明,是卧龙啊,将军可愿意见他吗?”刘备说:“您和他一起来吧.”徐庶说:“这个人只能到他那里去拜访,不能委屈他,召他上门来,您应当屈身去拜访他.”

    于是刘备就去拜访诸葛亮,共去了三次,才见到.刘备于是叫旁边的人避开,说:“汉朝的天下崩溃,奸臣窃取了政权,皇上逃难出奔.我没有估量自己的德行,衡量自己的力量,想要在天下伸张大义,但是自己的智谋浅短、办法很少,终于因此失败,造成今天这个局面.但是我的志向还没有罢休,您说该采取怎样的计策呢?”

    诸葛亮回答道:“自董卓篡权以来,各地豪杰纷纷起兵,占据几个州郡的数不胜数.曹操与袁绍相比,名声小,兵力少,但是曹操能够战胜袁绍,从弱小变为强大,不仅是时机好,而且也是人的谋划得当.现在曹操已拥有百万大军,挟制皇帝来号令诸侯,这的确不能与他较量.孙权占据江东,已经历了三代,地势险要,民众归附,有才能的人被他重用,孙权这方面可以以他为外援,而不可谋取他.荆州的北面控制汉、沔二水,一直到南海的物资都能得到,东面连接吴郡和会稽郡,西边连通巴、蜀二郡,这是兵家必争的地方,但是他的主人刘表不能守住,这地方大概是老天用来资助将军的,将军难道没有占领的意思吗?益州有险要的关塞,有广阔肥沃的土地,是自然条件优越,物产丰饶,形势险固的地方,汉高祖凭着这个地方而成就帝王业绩的.益州牧刘璋昏庸懦弱,张鲁在北面占据汉中,人民兴旺富裕、国家强盛,但他不知道爱惜人民.有智谋才能的人都想得到贤明的君主.将军您既然是汉朝皇帝的后代,威信和义气闻名于天下,广泛地罗致英雄,想得到贤能的人如同口渴一般,如果占据了荆州、益州,凭借两州险要的地势,西面和各族和好,南面安抚各族,对外跟孙权结成联盟,对内改善国家政治;天下形势如果发生了变化,就派一名上等的将军率领荆州的军队向南阳、洛阳进军,将军您亲自率领益州的军队出击秦川,老百姓谁敢不用竹篮盛着饭食,用壶装着酒来欢迎您呢?如果真的做到这样,那么汉朝的政权就可以复兴了.”

    刘备说:“好!”从此同诸葛亮的情谊一天天地深厚了.

    关羽、张飞等人不高兴了,刘备劝解他们说:“我有了孔明,就像鱼得到水一样.希望你们不要再说什么了.”关羽、张飞才平静下来.

    通假字

    陇:通“垄”

    夫:通“甫”

    已:通“以”

    信:通“伸”,伸张

    古今异义词

    古意 今意

    猖獗 古义:失败 今义:嚣张

    顾 古义:拜访 今义:照顾

    凡 古义:总是 今义:平凡

    孤 古义:自称 今义:孤单

    用 古义:因此 今义:使用

    可以 古义:“可以”“把” 今义:许可

    类似问题5:谁能帮我找找隆中对的原文和翻译?[语文科目]

    【隆中对原文】

    凡用兵之道,以计为首.未战之时,先料将之贤愚,敌之强弱,兵之众寡,地之险易,粮之虚实.计料已审,然后出兵,无有不胜.法曰:「料敌制胜,计险阨远近,上将之道也」. 汉末,刘先主在新野,三往求计於诸葛亮.亮曰:「自董卓以来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数.曹操比於袁绍,则名微众寡,然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也.今操已拥百万之众,挟天子以令诸侯,此诚不可与争锋.孙权据有江东□,已历三世□,国险民附,贤能为之辅,此可以为援而不可图也.荆州□北据汉,淝□,利尽南海□,东连吴,会□,西通巴,蜀□,此用武之国,而其主□不能守.此殆天所以资将军,将军岂有意乎 益州□险塞,沃野千里,天府之土,高祖□因之以成帝业.刘璋(21)暗弱,张鲁(22)在北,民阜(23)国(24)富,不知存恤,智能之士思得明君.将军既帝室之胄,信义著於四海,总览(25)英雄,思贤如渴,若跨有荆,益,保其岩阻,西和诸戎(26),南抚夷越(27),外结好孙权,内修政治;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛,洛(28),将军身帅益州之众出於秦川(29),百姓孰敢不箪食壶浆(30)以迎 将军者乎 诚如是,霸业可成,汉室可兴矣.」先主曰:「善.」后果如其计(31).

    【译文】

    大凡用兵作战的法则,都是把战略谋划放在首位.没有开战之前,先要判明将帅是贤明还是愚钝,敌人力量是强大还是弱小,兵员数量是众多还是寡少,战区地形是险峻还是平坦,粮草供应是困乏还是充足.把敌我双方这些情况都判断清楚了,然后再出兵攻战,便没有不胜利的.诚如兵法所说:「判断敌情实际,研究制胜计划,考察地形险易,计算道路远近,这是高明将帅指导战争所必须掌握的法则.」

    东汉末年,刘备驻兵於新野时,曾三次亲往诸葛亮处,请教复兴汉室,统一天下的大计.诸葛亮对他说:「从董卓专权乱政以来,豪杰之士纷纷乘机起兵称雄一方,而地跨州郡的割据者多得数不胜数.曹操同袁绍相比,则是名望低微,兵力弱小,然而曹操终能战胜袁绍,由弱者变为强者,这不只是天时有利,也是人的谋划正确.如今曹操已经拥兵百万,并且挟制皇帝而向诸侯发号施令,这实在是不可同他直接较量的.孙权占有江东地区,其统治已历三世,那里地势险要,百姓归附,贤能之人都愿意辅佐他,这可以结为盟援,而不可以图谋他.荆州北有汉水,淝水作屏障,南至海边有丰富资源可供利用,东连吴郡,会稽郡,西通巴郡,蜀郡.这里是用兵的战略要地,但其统治者刘表却无力守住它.这大概是上天资助给将军的吧,将军可有意於此吗 益州地势险要,土地肥沃广大,是天然富饶之地,汉高祖(刘邦)就是靠这里而成就了帝业.现在,益州牧刘璋昏暗无能,张鲁又在北边与之作对,尽管这里人口众多,资源富庶,但因其不知爱抚民众,致使有才能的人都渴望得到英明的君主.将军既是汉室的后代,且又信义显扬四海,广交天下英雄,求贤如饥似渴,倘若占领荆,益二州,控扼险要,西与诸族和睦为邻,南面抚绥夷越人民,对外结盟孙权,对内修明政治;天下形势一旦发生变化,就伺机派遣一员大将率领荆州部队向南阳,洛阳地区进军,而将军则亲率益州之兵北出秦川,所过地区的百姓谁还不担著丰盛酒食来迎接将军呢!确实能做到这样,那麼,统一大业就可以成功,汉朝统治就可以复兴了.」刘备听后高兴地说:「讲得太好啦!」后来的实践,果然是按照诸葛亮的谋划进行的.

    【注释】

    料敌制胜,计险阨远近,上将之道也:语出《孙子兵法·地形篇》.「计险阨远近」

    句,马本,唐本皆脱「计」,今从王本.

    刘先主:即三国蜀汉的建立者刘备,东汉远支皇族,字玄德.谥昭烈皇帝,史称「先主」.

    新野:诸本皆作「襄阳」,与史载相违,今据《三国志·蜀书·诸葛亮传》校改.

    诸葛亮:三国著名政治家,军事家.琅邪阳都(今山东沂南南)人,字孔明.

    董卓:东汉陇西临洮(今甘肃岷县)人,字仲颖.汉灵帝时,任并州牧.灵帝死后,他率兵进入洛阳,废少帝,立献帝,自为太师,把持朝政,无恶不作.后为司徒王允等人设计所杀.

    曹操:三国著名政治家,军事家,诗人.谯县(今安徽毫县)人,字孟德,小名阿瞒.

  •   4
  • 相关文章

    专利代理人资格考试
    初级经济师考试
    执业医师考试
    教师资格证考试
    同等学力申硕考试
    AP考试
    CCIE考试
    营养师考试
    bec考试
    gre
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57