文言文 《周敦颐出仕》中周敦颐改名的原因用自己的话.
编辑: admin 2017-23-02
-
4
因为为了避讳英宗皇帝旧名
王逵是个残酷凶悍,后知错就改的官史
(1)杀人以媚人,吾不为也.
(2)乃委手版归,将弃官去,曰:“如此尚可仕乎!
(3)敦颐独与之辨
老师都说过了,肯定对的
提示:
周敦颐原名敦实,避英宗旧讳改敦颐。
类似问题
类似问题1:英语翻译周敦颐,字茂叔,道州营道人.囚免.
周敦颐,字茂叔,道州营道县人.原名敦实,因避讳英宗皇帝旧名而改为敦实.由于舅舅龙图阁学士郑向的推荐,做了分宁县的主簿.有一件案子拖了好久不能判决,周敦颐到任后,只审讯一次就立即弄清楚了.县里的人吃惊地说:“老狱吏也比不上啊!”部使者推荐他,调任他到南安担任军司理曹参军.有个囚犯根据法律不应当判处死刑,转运使王逵想重判他.王逵是个残酷凶悍的官僚,大家没人敢和他争,敦颐一个人和他争辩,王逵不听,敦颐就扔下笏板回了家,打算辞官而去,说:“像这样还能做官吗,用杀人的做法来取悦于上级,我不做.”王逵明白过来了,这个囚犯才免于一死.
类似问题2:文言文 周敦颐周敦颐字茂叔,道州营道人.原名敦实,避英宗旧讳改焉.以舅龙图阁学士郑向任,为分宁主簿.有狱久不决,敦颐至,一讯立辨.邑人惊曰:“老吏不如也.”部使者荐之,调南安军司理参[语文科目]
1 案子 根据法律 不 抛弃
2 C “竟” (A是“你”,B是“才”,D是“于是”)
3 周敦颐刚上任分宁主簿,就审结了一桩悬案,一鸣惊人;在南安军司理参军任上,他不惜弃官而去,为一罪囚据理力争,最终使那人免于死罪.
4 责任心强 事必躬亲 无畏权贵 甘愿为百姓请命
类似问题3:关于周敦颐经历的问题.(文言文)文章:周敦颐,字茂叔,道州营道人.元名敦实,避英宗旧讳改焉.以舅龙图阁学士郑向任,为分宁主簿.有狱久不决,敦颐至,一讯立辨.邑人惊曰:“老吏不如也.”[语文科目]
部使者荐之 荐:推荐
有囚法不当死 法:法律.
众莫敢争 莫:没有.
翻译:有狱久不决,敦颐至,一讯立辨.
有一件案子拖了好久不能判决,周敦颐到任后,只审讯一次就立即弄清楚了.
上文叙述了周敦颐哪两件事?
一、解决积案.
二、与王逵争辩.
类似问题4:"周敦颐"开头的那篇文言文周敦颐,字茂叔,道洲营道人.原名敦实,避英宗旧讳改焉.[语文科目]
爱莲说
周敦颐
【原文】
水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人皆爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉.
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之宝贵者也;莲,花之君子者也.噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!
【译文】
水上或陆地上的草木及花,受人喜欢者特别的繁多.东晋陶渊明偏爱于菊;自李唐王朝以来,世上的人都特别的喜欢牡丹;可是我独独喜爱莲花的出自于淤泥而不沾染污秽的高洁,它经过清水的洗涤,显得纯净而不妖媚.它内心通达而外形刚直,不像藤蔓四处蔓延,也不像枝干四处纵横.香气远而清纯芬芳,亭亭玉立如在水佳人,只可以远远的欣赏而不可以肆意的亵玩也.
我比喻菊,是花中的隐居避世之人也.牡丹,是花中的富贵之人也.而莲花呢?是花中的君子也.噫!(感叹词,在此作助词,以加重语气)爱菊之人,陶渊明死后很少听到.爱莲之人,与我同样所好的又有几人?(几人又作何人)而爱牡丹之人呢,适合于大多数人也.(叶依青)
类似问题5:写周敦颐的文言文要翻译,有题目的要题目.快![语文科目]
水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独
爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,
可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子
者也.噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣.
翻译:
水上、地上各种草木的花,可爱的很多.可爱的很多.晋朝的陶渊明惟独喜爱菊.自唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹.我只喜爱莲从淤积的污泥里长出来却不受污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳;它的茎内空外直,不牵牵连连,不枝枝节节,香气远播,越发清芬; 笔挺洁净地站在那里,只能在远处观赏却不能轻易地玩弄.我认为菊,是花中的隐士;牡丹是花中的富贵者;莲是花中的君子.哎,对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了.对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,当然人数就很少了