由游山西村翻译改编的导游词!-游山西村翻译-语文学习

编辑: admin           2017-23-02         

    【译文】

    不要笑话农家腊月做的酒浑浊,

    丰收之年有丰足的佳肴款待客人.

    一座座山,一道道水,怀疑会无路可行的时候,

    忽然看见柳色浓绿,花色明丽,又一个村庄出现在眼前.

    你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已经临近,

    布做成的衣衫,最普通的帽,简朴的古风仍然存在.

    从今日起,如果可以乘着月光闲游,我这白发老翁也要随夜乘兴,

    拄着拐杖,敲开农家朋友柴门.

    【改写】

    前几天,有一个十分要好的朋友来我家做客,他说他的家乡在山西村,那里景色秀丽,许多人前去游玩,还称那里是人间仙境,听了这话,我也准备去一趟山西村,饱一饱眼福.

    阳春三月,我选了一个阳光明媚的日子,骑上与自己相处多年的小毛驴,带着美好的憧憬,高高兴兴地出发了.

    我一边骑着小毛驴,一边欣赏两旁的风景:一条小溪涓涓地流着,蝴蝶、蜻蜓在花丛中飞舞,小鸟站在枝头歌唱,真是世外桃源.这时,坡面变陡了,小毛驴也走得越来越吃力了,我不忍心看到小毛驴这样受苦,于是从它的身子上跳下来,牵着小毛驴继续往前走.突然,一条小溪挡住了我们的去路,我只好撸起衣摆,小心翼翼地在水中行走,小毛驴喝了几口水,也下了水,还淘气地用蹄子扬起水花,溅到我的身上.我拍了拍它的屁股,做为对它的惩罚.我们走了好一会儿,还没到山西村,出现在眼前的仍是一座座山,一连串的问题从我脑子里冒了出来:是不是我走错了?还是我走过了…我急得像热锅上的蚂蚁一样团团转.早知道这样就和朋友一起去山西村了,可现在已经晚了.最后我决定,再走一路,如果还没到山西村,我就原路返回.

    当我走过一座山角时,突然发现,路两旁都栽了一列柳树,柳枝把阳光都遮住了,只有几束光芒照进来;草丛里长满了野花,芬芳扑鼻,还有蜜蜂在采蜜呢!路的尽头,隐隐约约有一座村子.我激动得都顾不上牵驴了,飞奔过去.到了村门口,只见门上写着:山西村.村里的大榕树下有个人在向我招手呢!仔细一看,原来就是我的朋友!我按捺不住自己激动的心情,三步并做两步走到他面前.朋友把我接到他家里,我顿时闻到了一股腊酒的香味,朋友把我请到餐桌前,请我吃饭,我一看,啊!鸡鸭鱼肉都端上了桌,而且色香味俱全,也许小毛驴也闻到了香味,竟然自己跑到朋友家来了!我们把小毛驴安顿好,就一边吃饭,一边聊天.朋友说:“今年我们村大丰收了!我种的棉花品质优良,还让家人为你打了一床好棉絮呢!你走时一定要带上啊!我种的高梁也丰收了,酿了多酒,只是酒有点浑浊,你将就着喝吧!”“好,”我答应着,“你们这里景色的确秀美,可来的时候可把我害苦了!你看,我的脚都磨破了!”朋友笑了几声,豪爽地说:“我们这儿有许多奇观,你在这儿住上几天,我带你去一一欣赏.”我连连点头道:“太好了!”

    我们频频举杯,酒过三巡,我诗性大发,写下了《游山西村》:莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚.山重水复疑无路,柳暗花明又一村.萧鼓追随春社近,衣冠简朴古风存.从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门.

    类似问题

    类似问题1:英语翻译[语文科目]

    原文

    《游山西村》

      (南宋)陆游

    莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚.

      山重水复疑无路,柳暗花明又一村.

    箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存.

     从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门.

    注释

      选自《剑南诗稿》.陆游(1125~1210),字务观,号放翁,山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名爱国诗人.

    ①腊酒:腊月里酿造的酒.

     ②足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴.豚,小猪,诗中代指猪肉.  足:足够,丰盛.

    ③山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠.

    ④柳暗花明:柳色深绿,花色红艳.

     ⑤箫鼓:吹箫打鼓.

    ⑥春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收.⑦古风存:保留着淳朴古代风俗.

    ⑧若许:如果这样.

    ⑨闲乘月:有空闲时趁着月光前来.

    ⑩无时:没有一定的时间,即随时.叩(kòu)门:敲门.

    译文

      正值丰年,朴素的农家自酿腊酒,杀鸡宰猪殷勤待客 ,可别笑话那酒浆浑浊,酒香中溢出的农家热情早已使人心驰神往.  寻寻觅觅,山峦重重叠叠,溪流迂回曲折,似已无路可走,继续前行,忽然柳树茂密,山花鲜艳,又一村庄出现在眼前.  春社祭祀的日子近了,村里吹箫打鼓的热闹起来了,农家人布衣毡帽,淳厚的古风犹存,好一派清新古朴的乡村风貌!  从今后,若是您(农家)同意我随时来拜访,闲来时我将会拄着拐杖,踏着月色,前来叩门.

    类似问题2:英语翻译谢大虾[语文科目]

    一重重山,一道道水,怀疑会无路可行的时候,忽然看见柳色浓绿,花色明丽,又一个村庄出现在眼前.

    你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已经临近,布做成的衣衫,最普通的帽,简朴的古风仍然存在.

    从今日起,如果可以乘着月光闲游,我这白发老翁也要随夜乘兴,拄着拐杖,敲开农家朋友柴门.

    类似问题3:《游山西村》的翻译[语文科目]

    译文

      不要笑话农家腊月做的酒浑浊,丰收之年有丰足的佳肴款待客人.  一重重山,一道道水,怀疑会有无路可行的时候,忽然看见柳色暗绿,花色明丽,又一个村庄出现在眼前.  你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已经临近,布做成的衣衫,最普通的帽,简朴的古风仍然存在.  从今日起,如果可以乘着月光闲游,我这白发老翁也要随夜乘兴,拄着拐杖,敲开农家朋友的柴门.

    类似问题4:英文导游词翻译Sanqing Mountain is located at the conjunction between the Yangtze Plate and the Huaxia plate, north to it is the Jiangxi Northeast suture cincture deep fault. Ever since the Indochina movement, Sanqing has entered continent marg[英语科目]

    三清山位于之间的结合扬子板块与华夏板块,北部是江西东北部缝合带深大断裂.自印度支那运动,三庆已进入大陆边缘暴力的变化和临太平洋结构的发展阶段.在晚燕山运动时期,大规模的酸性岩浆侵入活动发生的综合效应的三个断层在东北地区,东北和西北.三庆被抬升过程中(在)晚喜马拉雅期.在碳酸盐沉积物的沉积在Carnbrian和奥陶纪后期甚至ç ,磷,早三叠世被侵蚀更容易就越难花岗岩.花岗岩岩石暴露,由于山区的花岗岩进一步发展其形状特征通过侵蚀和剥离.三庆继续抬升到现在.

    类似问题5:英语翻译麻烦各位大虾帮翻译一下这篇导游词!以“The Great Wall”为题,70词左右中文内容:中国的长城是世界伟大的奇观之一,它始建于秦朝,最初用来抵制外来侵略.长城总长7000多公里,城墙最[英语科目]

    The Great Wall of China is one of the world's great wonders,it was built in the Qin Dynasty,firstit was used to resist foreign aggression.Chief of the Great Wall more than 7,000 kilometers,the wall is nearly 10 meters high.Beautiful scenery is on both sides of the Great Wall.pleasant scenery has attracted many tourists.As the saying goes:"Great Wall less than non-hero." It is China's pride.

  •   4
  • 相关文章

    专利代理人资格考试
    初级经济师考试
    执业医师考试
    教师资格证考试
    同等学力申硕考试
    AP考试
    CCIE考试
    营养师考试
    bec考试
    gre
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57