...翟孝伟和马丽是两个残疾人,为了自己舞蹈的梦想在
编辑: admin 2017-23-02
-
4
With the audience said."they dance perfect make people forget the body the incomplete." ZhaiXiaoWei and Mary are two disabled persons,for your own dance dream in the same learning under the same roof with each other
Support,working together.Stage ZhaiXiaoWei forever plays Mary's right arm,and MaLiZe is his left leg.ZhaiXiaoWei once was an athlete,in order to two personal goal,he resolutely abandoned
Their sports career,and Mary working together to dance.And their dance,then as Mary said,"the incomplete can also create perfect".They perfect dancing and effort and dreams
Pursue moved full-court everyone.
Incomplete beauty - Mary and ZhaiXiaoWei dance "hand"
A man's life can have long?One's dream and buried long?In this article on the road covered with hardships,they watered with sweat and tears,a dance miracle.In this starry cui
Can stage,they used finite body create unlimited moved.
In 2007 the 4th CCTV TV dance competition numerous outstanding,a high level of dance works,a man named "hand" dance works roiled full-court audiences and judges.The two dance
Dao actor is physical disabilities,girl named Mary,boy named ZhaiXiaoWei.Mary didn't right arm,ZhaiXiaoWei no left leg,but their dance still can make us feel a kind of beauty.
They are all previous dance contest,only a pair of disabled persons entries.
类似问题
类似问题1:请帮我英译几句话谢谢了第一句我愿我和我爱的人之间不会存在有欺骗!第二句我们需要彼此建立一种相互的信任,[英语科目]
I hope there is no lie between my lover and I.
We need to build up the trust bewteen each other.
类似问题2:英译几句话她是那种喜欢帮助别人的女子.She is the kind of _______who likes to help other _______.你对别人的态度要亲切.You should be _______ to _______.有人每天下午给琼打电话._______call Joan _____ afternoon.事实[英语科目]
1.woman people 2.kind others 3.Someone every 4.In fact
仅供你参考
类似问题3:求这几句话的英译1,请找HELEN接电话好吗?2,这衣服穿在你身上真好看.[英语科目]
1、Please find the HELEN telephone?
2、The dress looks very nice on you.
如有问题请追问,点击 【选为满意答案】
类似问题4:英语翻译On the basis of analysing the differences between Chinese and English syntax,this paper probes into the principles and laws of the transmission between these two different languages and the idiomatic expression in English.The examples off[英语科目]
在分析了汉语和英语语法差别的基础上,本文探讨的是这两种语言之间转化的原则和规律以及地道的英语表达方式.文中所举的例子力求为初学者提供足够精确、典型的实际用途,以提醒读者举例法对于那些正在学习中英互译和英文写作技巧的人是非常实用的.
类似问题5:英语翻译第一个:Fortify yourself in your decay with means more blessèd than my barren rime第二个Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimm'd; And every fair from fair sometime declines,[英语科目]
这是莎士比亚十四行诗中的两句,要上下文结合才好翻,翻做反问句了!
1、
不用比我的枯笔吉利的武器,
去防御你的衰朽,把自己加强?
2、苍天的明眸偶然泻出璀璨,
却难以辉映他暗淡的容颜;
一切明媚的色彩渐已消褪
2、还找到比较厉害的翻译
Sometime too hot the eye of heaven shines,————C
And often is his gold complexion dimm\'d;————D
And every fair from fair sometime declines,————C
By chance,or nature\'s,changing course,untrumm\'d;————D
可是/别离的/时期/恰好是/夏日; ————C
和/膨胀着/累累的/丰收的/秋天,————D
满载着/青春的/淫荡/结下的/果实,————C
好像/怀胎的/新寡妇,大腹/便便:————D
你去看看这两个网站