i have the wrong 在美剧《卧底老板》

编辑: admin           2017-23-02         

    一楼翻译正确但不符合电视剧的场景

    应该是:“这个晚会,我来错了!”

    这里的parts 应该不是“parts”而是party.引申就是“我只是路过打酱油的.”

    提示:

    我有错误的部分

    类似问题

    类似问题1:have the wrong time 是什么意思?[英语科目]

    时间不巧

    类似问题2:You know love is in the wrong,but I have a one wrong again wrong[英语科目]

    明知道这段爱是错的,但我还是一错再错

    类似问题3:请问 I think you have the wrong number啥意思?[英语科目]

    I think you have the wrong number的翻译是:

    我想你打错号码了.

    类似问题4:Better to wrong the world than have it wrong[英语科目]

    宁可我负天下不可天下负我.

    类似问题5:How can I ( )the wrong I have done to her?A.repairB.fixC.fixingD.repaired[英语科目]

    fix,can后用动词原型,fix常用来表示修复关系,弥补错误.

  •   4
  • 相关文章

    专利代理人资格考试
    初级经济师考试
    执业医师考试
    教师资格证考试
    同等学力申硕考试
    AP考试
    CCIE考试
    营养师考试
    bec考试
    gre
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57