文言文问题《王冕者,诸暨人···》,【原文】王冕者,

编辑: admin           2017-23-02         

    已:结束,完了.

    辄:就.

    或:有人.

    卒:(文章里面没有这个字).

    事:(这个也没有).

    或牵牛来责溪者,父怒挞之.应该是“或牵牛来责蹊田者,父怒挞之.”蹊,小路,这里意思是踩踏.全句意思是:有人牵着牛来责怪踩坏了田地的,父亲生气地打他.

    这段话主要表现了王冕勤奋好学、用心专一的品质.

    整段的意思是:

    王冕是诸暨县人.七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书.听完以后,总是默默地记住.傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了.有人还牵着牛来责怪踩了庄稼.王冕的父亲大怒,打了王冕一顿.过了些时候,王冕仍是这样.他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,靠着寺庙住了下来.一到夜里,他就偷偷地出来,坐在佛像的膝盖上,拿着书就着佛像前的长明灯诵读,高声诵读直到天亮.佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕.王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的.安阳韩姓听说王冕对他感到惊异,就收他为弟子,通过学习,最终成为一个博学的读书人.

    类似问题

    类似问题1:王冕者,诸暨人,文言文答案王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸诵书;听已,辄默记,暮归,忘其牛.或牵牛来责蹊田者,父怒,挞之,已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?

    解释下列字词:

    窃:偷偷的

    已:结束,完结

    或:有的人,有人

    卒:死亡,死

    事:侍奉

    翻译下列句子

    1.或牵牛来责蹊田者,父怒,挞之.

    有人牵着他的牛来指责牛踏坏了田地,他的父亲生气了,用鞭子抽打他.

    类似问题2:英语翻译窃:曷:执策:若:翻译(1)听已,辄默记.(2)安阳韩性闻而异之.本文记叙了王冕苦学的哪两件事?从中你受到哪些启发?[语文科目]

    【原文】

    王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记.暮归,忘其牛,父怒挞之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦.佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知.安阳韩性闻而异之,录为弟子,学逐为通儒.

    【译文】

    王冕是诸暨县人.七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书.听完以后,总是默默地记住.傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了.王冕的父亲大怒,打了王冕一顿.过后,他仍是这样.他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为什么不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里.一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书册就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮.佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕.王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的.安阳的韩性听说了王冕苦读的事.感到很是惊讶,就收他作了自己的弟子,王冕发愤学习最后终于成为了一个博学的人.

    窃:偷偷地.曷:为什么.执策:手里拿着书册.若:好像.

    翻译

    (1)听已,辄默记.——听完以后,总是默默地记住.

    (2)安阳韩性闻而异之.——安阳的韩性听说了王冕苦读的事.感到很是惊讶.

    本文记叙了王冕苦学的哪两件事?——放牛时偷听念书、寺庙读书.

    从中你受到哪些启发?——一个人要想长学问成才,就要千方百计刻苦读书.

    类似问题3:英语翻译1.“儿痴如此”中的“此”指代的是——(用原文回答)2.翻译(1)或牵牛来责蹊田者,夫怒,挞之,已而复如初.(2)安阳韩性闻而异之.[语文科目]

    1、指代:父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书,听已辄默记.暮归,忘其牛.

    2、翻译:

    (1)或牵牛来责蹊田者,夫怒,挞之,已而复如初.

    有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地.

    他父亲发了脾气,揍了他一顿.可是揍完之后,下次,还是和原来一样

    (2)安阳韩性闻而异之.

    安阳有一个叫韩性的听说了王冕苦读的事情,很是为之惊讶.

    类似问题4:王冕者 诸暨人 中王冕有怎样的品质

    我认为王冕读书专心致志,好学不厌,有坚定的志向和顽强学习的精神,也为他日后的成功奠下基石.看出王冕读书专心致志,好学刻苦,有坚定的志向和顽强学习的精神的品质,才使他日后成为一个著名的画家、诗人.

    类似问题5:王冕者,诸暨人?[语文科目]

    王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生育书;听已,辄默记.暮归,忘其牛.或牵牛来责蹊,父怒挞之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦.佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见.安阳韩性闻而异之,录为第子,学遂为通儒.性卒,既迎母越城就养.

    王冕僧寺夜读

    王冕是诸暨人.七八岁时,父亲让他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,听学生们读

    书;听完,就默记在心.晚上回家,忘了牵牛.------父亲愤怒地打了他,但不久又像以

    前一样了,母亲说;“儿子是这样一心一意,何不听凭他去干想做的事!”于是王冕离开

    家投靠和尚庙而居住.晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼夜不熄的灯照着书读,

    响亮的读书声一直到天亮.佛像大多是土做的偶像,狰狞凶恶十分可怕;王冕一个小孩,

    就像没看见一样镇定.安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生.

  •   4
  • 相关文章

    专利代理人资格考试
    初级经济师考试
    执业医师考试
    教师资格证考试
    同等学力申硕考试
    AP考试
    CCIE考试
    营养师考试
    bec考试
    gre
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57