纳尼亚传奇中英文双语简介,500字左右,(可专门写某
编辑: admin 2017-20-02
-
4
前半句的意思很简单啊,就是“如果你和一对夫妇是朋友”,整句的意思是这样的:如果你和一对夫妇是朋友,当他们在你面前太卿卿我我的时候,你可以这样说:“你俩去屋里亲热去!”
大概就是这个意思.
类似问题
类似问题1:这上半句英语怎么理解Practically any lot left vacant for any length of time will be in danger of sprouting a miniature rental car-park with exorbitant hourly rates Practically any lot left vacant for any length of time1L 你机翻有没有[英语科目]
你的全部英语句我翻译出了!是:1实际上任何地段空置任何时间将在萌芽微型汽车租赁与高昂每小时费率公园危险
2实际上任何地段任何空置时间的长短.
注:我是翻译了全部句子!不是上半句!
类似问题2:求解这句英语的意思,男朋友回老家,临走前发了一条信息I WILL LOST OVER varied ever you.求解这句话的意思,我翻译不出来了,有什么隐藏的意思吗?[英语科目]
这句话不通顺啊.打错了单词吧?
类似问题3:有半句话不太明白so the courses are OK as much,it's just that had it been left to you ,you would have chosen a different one.这里的it's just that had it been left to you 中的had 怎么提前了 还有been left to you 是什么用法[英语科目]
这么说,这些课程都还可以,就是如果让你选择的话,你(也许)会选别的课程的.
had it been left to you 是一种假设句型,后接虚拟语气,意为“如果让你选择的话,要是你可以选择的话……”
类似问题4:Is this 100% cotton?What is the threadcount?[英语科目]
Is this 100% cotton?What is the thread count?
这是百分百纯棉的吗?密度是什么呢?
类似问题5:一段英语的句子分析,主要分析句子,意思我大概能看懂,谢谢了!you may be jut as likely to luck out in the local cafe, or by acting on the impulse to stop and talk to that stranger on the street whose glance at you caught, as you a[英语科目]
you 做整个句子主语
may be 是系动词谓语
不定式“to luck out in the local cafe 做表语
by acting on the impulse to stop and talk to that stranger on the street whose glance at you caught 是一个与上述不定式的并列表语
as you are by clicking away with a mouse and hoping that,one day,Cupid's arrow will stricke 做整个句子的方式状语从句.
译文:正如你点击鼠标,希望有一天丘比特之箭会向你射来一样,你可能会出去到当地的咖啡厅碰碰运气,或者你会凭一时冲动,在街上拦下一个入你眼帘的陌生人,并和他/她交谈.
(言外之意:正如你可以通过浏览约会网站来寻觅爱情,你也可以咖啡厅或街头邂逅爱情)