约翰库缇斯励志名言谁能给点啊,我给加分……多多益善-
编辑: admin 2017-20-02
-
4
很经典,倒装得精彩,典型那时代的英语,完全没问题.
现代句式为Wine can beguile the wise of their wits.
beguile sb. of sth. 向...骗取
类似问题
类似问题1:the wits of bazaaring啥意思?貌似是英语?为什么百度词典找不到词呢?我也很迷糊呢?大概意思了解了,就是翻译不成一个合适的词组?[英语科目]
bazaar[bə'zɒːr] 1.(market) 市场 2.(fete) 义卖市场
就是“商业头脑”
类似问题2:Just as the French love their wine,___________.A.so the English love the their beer B.the English love their beer soC.the English so love their beer这题选A,但是想要知道是哪个语法点,因为跟so +主语+谓语和so+谓语+主语的[英语科目]
as, (just) as…so…引导的方式状语从句通常位于主句后,但在(just) as…so…结构中位于句首,这时as从句带有比喻的含义,意思是"正如…","就像",多用于正式文体:
Just as we sweep our rooms, so we should sweep backward ideas from our minds.
正如打扫房屋一样,我们也要扫除我们头脑中落后的东西.
通常的用法是just as A do,so B do
so+主语+谓语 表示对前面说的事情的肯定、
比如 :She is a good girl. so she is . (她是一个好女孩,是的她)、两个she 表同一个人、
so+谓语+主语 表示某一个人也有相同的特征、
比如:she(a) is a good girl so is she(b) (她是一个好女孩(a),是的她(b) 也是) 这里的两个she不同的两个人 但是她们有相同的特征
大致就是这样……多给我点积分呗!
类似问题3:THE REPUBLIC OF WINE怎么样
说句实在话,对丁钩儿这个故事莫言笔墨不少,但效果并不好,有点混乱,情节处理有点欠妥,不过关于李一斗和莫言之间相互书信方式描述酒国及小说的几种写作形式还是觉.
类似问题4:It is the law ---- forbids the sale of wine to people under the age of 16.A.one B.it C.that D.what[英语科目]
C
强调句it 's + 被强调部分+ that +
如果不明白,请再问;如果对你有所帮助,
请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,
类似问题5:in the midst of the wreck of papers a table shone,with plenty of wine upon it.这是什么语法结构?是出自双城记里的[英语科目]
这是一个全部倒装.等于:
A table shone in the midst of the wreck of papers ,with plenty of wine up on it.