...遁水遁+土遁=木遁水遁+风遁=冰遁水遁+雷遁=
编辑: admin 2017-20-02
-
4
郑国有个人在一棵独立的树下 乘凉的人,太阳在空中移动,树影也 在地上移动,他也随着树荫挪动自己 的卧席.到了黄昏,他又把卧席放到 大树底下.月亮在空中移动,树影也 在地上移动,他又随着树荫挪动自己 的卧席,而苦于露水沾湿了全身.树 影越移越远了,他的身上也越沾越湿 了.(这个方法)在白天使用很巧 妙,但晚上用就相当笨拙了.
类似问题
类似问题1:郑人逃暑的意思[语文科目]
《郑人逃暑》讲述了郑人白天将席子移动到树阴下避暑,晚上由于月光下树的影子拉长了,郑人不是将席子铺在树下,而是和白天一样还移动到树阴里,离树干远了,其实已经毫无遮拦了,所以被露水湿身了.
这则故事主要细节就是晚上睡在树阴下,不但不能避暑,反而湿身.三是找好讽刺角度,分析因果关系.
这则故事讽刺的是墨守成规,原因就是郑人没有注意到外界客观条件的变化规律,不知变通
1这则寓言告诉人们,外界条件是不断变化的,我们要随着事态的发展去解决问题所在,而不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁、受灾.
2客观世界在不断运动、发展、变化,我们也一定要认识并适应这种发展变化,不能墨守陈规.
3郑人用避暑的办法去对待夜间的露水,当然不能达到预期的目的.用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩罚.
4这则寓言告诉人们,外界条件是不断变化的,我们一定要认识并适应这种发展变化,不能墨守成规.
===供朋友参考
类似问题2:郑人逃暑 郑人逃暑全文翻译[语文科目]
翻译
郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身.树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了.(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了.
类似问题3:郑人逃暑 是什么意思急i急i急i急i急i急i急就急[语文科目]
《郑人逃暑》讲述了郑人白天将席子移动到树阴下避暑,晚上由于月光下树的影子拉长了,郑人不是将席子铺在树下,而是和白天一样还移动到树阴里,离树干远了,其实已经毫无遮拦了,所以被露水湿身了.
这则故事主要细节就是晚上睡在树阴下,不但不能避暑,反而湿身.三是找好讽刺角度,分析因果关系.
这则故事讽刺的是墨守成规,原因就是郑人没有注意到外界客观条件的变化规律,不知变通.
类似问题4:郑人逃暑的翻译和寓意[语文科目]
原文
郑人有逃暑①于孤林②之下者,日流影移,而徙③衽④以⑤从阴.及至暮,反⑥席
于树下.及月流影移,复徙⑦衽以从阴,而患露之濡⑧于身.其阴⑨逾去,而
其身愈湿,是巧于用昼而拙于用夕矣.——《太平御览·人事部》具看见
翻译
郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身.树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了.(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了.
类似问题5:郑人逃暑原文+翻译[语文科目]
【语法(拼音)】
郑人逃暑(zhèn rén táo shǔ)
【原文】
郑人有逃暑①于孤林之下者②,日流影移,而徙衽③以从阴.及至暮反④席
于树下,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身⑤.其阴逾⑥去,而
其身愈湿.是巧于用昼而拙于用夕矣.——《苻子》
【注释】
①逃暑:避暑,乘凉.
②孤林——孤树.独立的一棵树.
③徙衽(xǐrén)——移动席子.徙,迁移.衽,席子.
④反——同“返”.
⑤濡(rú)——沾湿.
⑥逾——同“愈”,更加.
【翻译】
有个郑国人怕热,他跑到一棵树下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害.树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了.这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了……
【道理】
1这则寓言告诉人们,情况是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁受灾.
2客观世界在不断运动、发展、变化,我们也一定要认识并适应这种发展变化,不能墨守成规.
3郑人用避暑的办去对待夜间的露水,当然不能达到预期的目的.用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩罚.