...《午夜凶铃》改编自日本著名作家铃木光司的作品《
编辑: admin 2017-20-02
-
4
我只想对你说,即使我们从来没有说过再见,我知道你将要永远在我的生命中,如果这是爱,我将保持沉默
提示:
我只想留住你,虽然我们从未说过再见,我知道你会永远在我心里。如果这就是爱,我愿意保持沉默
类似问题
类似问题1:英语翻译大致的意思我也知道,要求翻译的文采好一些,Hope is the thing with feathers,that perches in the soul,and sings the tune without words,and never stops at all.[英语科目]
希望长有翅膀,栖于心灵至上,吟唱曲调,无须言表,始终环绕.
这是美国诗人 Emily Dickinson 的名句
类似问题2:英语翻译one day mrs green invited her friends for dinner in her house she was busy preparing the food so the asked tina one of her daughters to help her put some salt into the soup."i am sorry mum i'm busy now," answered tinathen mrs green asked [英语科目]
一天,格林夫人邀请她的朋友到家里做客.因为她在忙于准备食物,所以她叫她的一个女儿——tina,帮她往汤中放些盐.
Tina说:对不起,我正忙着呢.
然后,她叫Nina和 Anna来帮忙,但是她们都以相同的原因拒绝了,最后还是格林夫人自己放的盐.
在格林夫人把汤给她的朋友们以后,她们都睁大眼睛看着她只喝了一点点,因为这汤实在是太咸了.
格林夫人问:这是谁放的盐?
所有的孩子都回答说:这是我放的,妈妈.
格林夫人很生气说,谁让你们都放盐的?
所有的孩子都回答说:你让放的.
类似问题3:英语翻译As long as you have the courage to keep searching ,the truth may reveal to you in the near future[英语科目]
只要你有勇气继续搜索,可能会向你显露的真相在不久的将来
类似问题4:Come,you_had_much_better_have_the_thing_out_at_once.谁能帮我译一下,
过来,你最好立刻把这些东西弄出去!
注:had better是一固定词组,表示"最好",用于表示对别人的劝告、建议或表示一种愿望.常用had better do sth.
at once 表示立刻、马上.
类似问题5:英语翻译 [政治科目]
亲爱的数学,请长大并且解决你自己的问题,我已经厌倦了为你解决问题.