关于中秋节的文章怎么写开头和结尾,优美一点的。小学.

编辑: admin           2017-20-02         

    这首词是柳永的《八声甘州》,是一首典型的思乡怀人的词.词的全文如下:对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋.渐霜风凄紧,关河冷落残照当楼.是处红衰翠减,苒苒物华休.惟有长江水,无语东流.不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收.叹年来踪迹,何事苦淹留.想佳人、妆楼颙望,误几回,天际识归舟.争知我,倚阑干处,正恁凝愁.作者上篇写了登楼远望的景色:正值秋雨刚歇,天空如洗,秋风阵阵袭来,一道残阳如血照着身处的高楼,美丽的红花已经凋零,绿叶也逐渐的减少,已是深秋的天气.景物萧瑟,环境清冷,渲染了一种凄凉冷清孤独寂寞的气氛,从而引发了诗人无尽的思乡之情,和对漂泊命运的愤慨与无奈.所以,开头的两句应该是深秋的精致.

    类似问题

    类似问题1:对潇潇暮雨洒江天,一片洗清秋出自那首词[语文科目]

    《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》 作者:柳永 对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋.渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼.是处红衰翠减,苒苒物华休.惟有长江水,无语东流.不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收.叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人妆楼顒望,误几回、天际识归舟.争知我,倚阑干处,正恁凝愁!注释 一番洗清秋:一番风雨,洗出一个凄清的秋天.霜风凄紧:秋风凄凉紧迫.霜风,秋风.是处红衰翠减:到处花草凋零.是处,处处.红,翠,指代花草树木.渺邈:遥远.淹留:久留.颙望:抬头远望.误几回、天际识归舟:多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船.争:怎.译文 面对着潇潇暮雨从天空洒落在江上,经过一番雨洗的秋景分外寒凉清朗.凄凉的霜风逐渐地迫近,关隘、山河冷清萧条,落日的余光照耀在楼上.到处红花凋零翠叶枯落,美好的景物渐渐地衰残.只有长江水,不声不响地向东流淌.不忍心登上高山下看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢.叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起心上人,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船.怎么知道我,倚着栏杆的时候,正这样的愁思深重.评注 【宋赵令畤《侯鲭录》卷七】东坡云:世言柳耆卿曲俗,非也.如《八声甘州》云:“霜风凄紧,关河冷落,残照当楼.”此语于诗句不减唐人高处.【清刘体仁《七颂堂词绎》】词有与古诗同妙者:“问甚时同赋,三十六陂秋色?”(姜夔《惜红衣》)即霸岸(王粲《七哀诗》)之兴也.“关河冷落,残照当楼”,即勅勒之歌也.【梁令娴《艺蘅馆词选》乙卷】家大人(梁启超)云:飞卿词:“照花前后镜,花面交相映”.此词境颇似之.【《唐宋词格律》】例词:“霜风凄惨”,作“霜风凄 紧 ”.诸领格字如“对”、“渐”、“叹”等并宜用去声.[2 ]

    类似问题2:《对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋苒苒物华休.唯有长江水,无语东流》是什么诗词,顺便帮忙解释一下第一次提问,大家多帮忙啊[语文科目]

    八声甘州 柳永

    对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋.

    渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼.

    是处红衰翠减,苒苒物华休.惟有长江水,无语东流.

    不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收.

    叹年来踪迹,何事苦淹留?

    想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟.

    争知我,倚阑干处,正恁闲愁.

    面对着潇潇暮雨从天空洒落在江上,经过一番雨洗的秋景分外寒凉清郎.凄凉的霜风逐渐地迫近,关隘、山河冷清萧条,落日的余光照耀在楼上.到处红花凋零翠叶枯落,美好的景物渐渐地衰残.只有长江水,不声不响地向东流淌.

    不忍心登上高山下看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢.叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美女,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船.怎么知道我,倚着栏杆的时候,正这样的愁思深重.

    类似问题3:对潇潇暮雨撒江天,一番洗清秋是谁的词

    《八声甘州》

    作者:柳永

      对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋.渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼.是处红衰翠减,苒苒物华休.惟有长江水,无语东流.  不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收.叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人妆楼顒望,误几回、天际识归舟.争知我,倚阑干处,正恁凝愁!

    类似问题4:对潇潇暮雨洒江天,[语文科目]

    八声甘州           柳永  对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋.  渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼.  是处红衰翠减,苒苒物华休.  惟有长江水,无语东流.  不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收.  叹年来踪...

    类似问题5:对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋.八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅.怎么译?

    Rain spill river it to whistling and pattering dusk,some clear autumn.The high wind howls in autumn of August,the treble cogongrass on my room.

    不准确翻译结果.

  •   4
  • 相关文章

    专利代理人资格考试
    初级经济师考试
    执业医师考试
    教师资格证考试
    同等学力申硕考试
    AP考试
    CCIE考试
    营养师考试
    bec考试
    gre
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57