翻译“然好兴功役,多所改更,议者颇嗤其不切事也.”-
编辑: admin 2017-19-02
-
4
翻译“然好兴功役,多所改更,议者颇嗤其不切事也.”
我认为应该这样翻译:然而,他喜欢搞土木工程建设,多出的设施被他改建,弹劾他的人很是讥笑他做事不切合实际.
提示:
绝对标准:但是喜爱追求功名,多次的改变追求,谈论者都笑他不切实际
类似问题
类似问题1:英语翻译宁不隳诸臣任事之心,失朝廷报功之典哉?先是,御史李植、江东之辈与大臣申时行、杨巍相讦.[历史科目]
岂不毁坏了各个大臣承担工作的心意,丧失朝廷报酬功臣恩典的原则.在此之前,御史李植、江东之辈和大臣申时行、杨巍相互攻击揭短
类似问题2:翻译,是故兵之设也以除暴,不得已而后兴.药之设也以功疾,亦不得以而后用
因此养兵设兵,是为了除暴安良,在不得已的时候才要兴兵;同样药物是为除疾患,不得已才要用药.
类似问题3:虽世殊事异,所以兴怀,其志一也 翻译[语文科目]
即使世界发生变化,事情与现在不同,用来抒发胸怀的(东西),它的精神是一致的.
类似问题4:英语翻译这分别是两句哈..1.然好兴功役,多所改更 议者颇嗤其不切事也2.庆礼在人苦节,为国劳臣,一行边陲,三十年所[历史科目]
但是 喜欢追求功名,多次的改变追求,谈论者都笑他不切实际,庆礼在人民苦难的时期,作为国家鞠躬尽瘁的臣子,赶赴边疆,一去就是30年.
类似问题5:谢谢然好兴功役,多所改更,议者颇嗤其不切事也.
翻译:然而喜爱大兴工程劳役,又多有变动,评论的人都讥笑他不切合实情