“遑论”的;遑;为什么“遑”的意思是“惊慌的样子”,
编辑: admin 2017-27-02
-
4
“遑”是形声字,其本义是“急迫”。
另外,它也可以做通假字,与“惶”通假,其意思是“恐惧”。如在《三刻拍案惊奇》中写到:“仲达闻阵而惕惕,子丹望风而遑遑”。而“遑遑”是解释为“惊慌不安的样子”。也作“皇皇”。胡为乎遑遑欲何之。――晋·陶渊明《归去来兮辞》
但是,它还有第三个意思,那就是“空闲;闲暇”。自朝至于日中昃,不遑暇食,用咸和万民。――《书·无逸》。孔颖达疏:遑,亦暇也。重言之者,古人自有复语。
在“生计无着,遑论享乐”这句话中,“遑论”被解释为“不必论及;谈不上”,这是因为“遑论”这个词本身就有反问的意思在里面。所以上一句话直接翻译的话应该是:“生计都没着落了,那里有时间来谈论享乐的事情啊?”再转为陈述语气,就变成了“生计没有着落,谈不上享乐。”这样,“遑论”就变成是“谈不上,不必说”的意思了。