the king is always lucky为啥

编辑: admin           2017-27-02         

    king解释为王.always有老是总是的意思 所以就取一个老字.lucky就是幸运咯 祝福之类的 中文就可以解释成吉利 所以就取一个吉字.当然合在一起就是王老吉

    提示:

    一个单词一个单词的直接翻译的

    类似问题

    类似问题1:the king is always lucky为什么是王老吉呀?[英语科目]

    the king是王的意思,always是总是,一直的意思,lucky,幸运,吉

    王老是吉运啊

    类似问题2:搞笑英文翻译】 类似于The king is always lucky 王老吉,这样的.[英语科目]

    I call li old two 我叫李老二

    how are you 怎么是你?

    how old are you?怎么老是你?

    fast go open!快走开!

    类似问题3:the king is always lucky和王老吉有什么关系[英语科目]

    一个搞笑的翻译,

    the king是王的意思,always是总是,一直的意思,lucky,幸运,吉

    王老是吉运啊

    类似问题4:King is always lucky .有人把这句话翻译成王老吉究竟对不对?[语文科目]

    这个问题,没有“对不对”的问题,只有合适不合适的问题.

    就字面意义而言,没有什么不对!文法、语义都有了.

    但对目标语言(即:汉语)的现代受众而言,不是特别合适.翻译上的对或不对,取决于翻译需求.即为什么翻译.翻译的主要目的,就是达意.如果产生歧义,就没有达到翻译的真实目的,显然不是好的翻译.如果只是文字游戏.这种译法倒也无妨,但又有多大的实际意义呢?——小聪明而已!

    类似问题5:The king is always lucky.翻译

    国王总是运气非常好.

    很高兴为您解答,skyhunter002为您答疑解惑

    如果本题有什么不明白可以追问,

  •   4
  • 相关文章

    专利代理人资格考试
    初级经济师考试
    执业医师考试
    教师资格证考试
    同等学力申硕考试
    AP考试
    CCIE考试
    营养师考试
    bec考试
    gre
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57