身世浮沉雨打萍 翻译-身世浮沉雨打萍-语文学习资料
编辑: admin 2017-27-02
-
4
身世机遇起伏不定,好像雨打在水面的浮萍上,
随水动荡,难以自制,难以平静
类似问题
类似问题1:身世沉浮雨打萍
意译:个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍.
体现了雨的急和骤.
营造出凄苦的氛围,衬托出自身经历的艰苦,用雨打萍来比喻自己一生的坎坷经历(家破人亡,孤苦伶仃)从而表达了作者的忧国之痛,这样比喻,形像鲜明,感情真挚,读之使人怆然.
亡国孤臣有如无根的浮萍漂泊在水上,无所依附,这际遇本来就够惨了.而作者再在萍上著雨打二字,就更显凄苦.这身世浮沉,概括了作者艰苦卓绝的斗争和坎坷不平的一生.以“雨打萍”来自喻自己家破人亡的凄凉状态.
类似问题2:身世沉浮/浮沉雨打萍?= =在文天祥的《过零丁洋》中有“身世浮沉雨打萍”一句,但教科书上是“身世沉浮雨打萍”,到底是“沉浮”还是"浮沉“求解释……[语文科目]
文天祥
《过零丁洋》 (南宋) 文天祥
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星.
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍.
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁.
人生自古谁无死,留取丹心照汗青
自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉.
类似问题3:身世浮沉雨打萍 上一句是什么?[语文科目]
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍
类似问题4:“身世浮沉雨打萍”的上一句是什么
山河破碎风飘絮,
类似问题5:身世浮沉雨打萍[语文科目]
过零丁洋辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星.山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍.惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁.人生自古谁无死,留取丹心照汗青.【今译】回想我早年由科举入仕历尽苦辛,如今战火消歇已熬过了四个周星.国家危...