约什史密斯粤语翻译-约什 史密斯-语文学习资料
编辑: admin 2017-27-02
-
4
【约】\x09〔约〕\x09yeuk
【什】\x09〔什〕\x09jaahp 词例\x09什锦,家什\x09字义\x09各种各样,杂样
【什】\x09〔什〕\x09sahm 词例\x09什么
【史】\x09〔史〕\x09sí
【密】\x09〔密〕\x09maht
【斯】\x09〔斯〕\x09sī
类似问题
类似问题1:中文翻译成粤语”不是疯子就是傻子.“[数学科目]
唔系癫就系傻.或者你可以说,痴痴呆呆挫埋一台
类似问题2:英语翻译是我的,还给我!不是我的,我不要.我也不稀罕.不稀罕你们的假情假温柔.不闻不问,不并意味着我不在乎你,不想念你.打扰你又怕你嫌我烦.距离之隔并不意味分离.蔬于联系并不意味忘
系我ge,就俾番我,唔系我ge,我都唔稀罕.我唔稀罕你地ge假情假意,不闻不问,唔代表我唔在乎你,唔挂住你.联络你又惊你嫌我烦.距离唔代表分离,少联系唔代表忘记,不能相见唔代表我冷漠,呢D只不过系因为我地生活系忙碌交织ge路途中.所以我选择默默甘等待你,我会一直等你!
类似问题3:关于Smith的翻译问题Smith为什么不翻译成史密夫,而要翻译成史密斯呢?不管哪个字典,Smith的th都是发“夫”的音.一个圆圈一横那个,真的是“斯”吗,真人发音都是“夫”
其实,这个音是全世界都会发错的,而且大多数人都会发成S的音.很多地方都把TH读成S.而我们中国都是这样.
TH就是TH,既不是S,也不是F.他们说是S的音是因为他们都是北方人或者是他们的老师发音不对.非英语国家在学英语的时候,都会把TH读成S,中国来说,好像只有香港会把TH发成F,所以我们广东人也跟着香港来发音咯.
一个圆圈一横那个,真的是“斯”吗?
对于你这个问题,我只能说,绝对不是!别人说是,都是因为他们发错音了.TH就是TH,既不是S,也不是F!
类似问题4:A.Smith翻译成中文是什么?
A是名字的首字母,比如Adam,Alax,等等.
A.Smith 译为中文就是A.史密斯
类似问题5:Smith 是翻译成什么?
史密斯