古诗咏素蝶诗翻译-咏素蝶诗-语文学习资料
编辑: admin 2017-26-02
-
4
素蝶随蜂在翠绿的香草蕙间环绕,为了躲避雀而隐匿在青薇间.和旭日一同起飞,争着飞向天空,忽然大风袭来,只好匆忙踏上回程.经常在繁花、参差不齐的绿叶间飞荡.希望花朵不要凋谢;愿与嘉树长久相依.
类似问题
类似问题1:英语翻译随蜂绕绿蕙,避雀隐青薇.映日忽争起,因风乍共归.出没花中见,参差叶际飞.芳华幸勿谢,嘉树欲相依.[语文科目]
素蝶随蜂在翠绿的香草蕙间环绕,为了躲避雀而隐匿在青薇间.和旭日一同起飞,争着飞向天空,忽然大风袭来,只好匆忙踏上回程.经常繁花、参差不齐的绿叶间飞荡,日久生情,芳华因素蝶的光临而感到幸运,进而不愿凋谢;嘉树因留恋素蝶,进而愿与素蝶长久相依.
[转载]桔子版——鉴赏《咏素蝶诗》(
类似问题2:咏破扇 唐怡 诗句翻译[语文科目]
这是一首讥讽诗,以破旧的扇子和半老徐娘讥讽那些矫揉造作的人,诗的大意是:团扇已经破旧得只剩小半边了,如同残月一样,蒙在团扇上的纱也已薄得像轻柔的云彩一样,眼看就要穿破了,何必拿这种破旧的扇子来遮掩你的露齿狂笑(重笑指大笑,过去美人讲究轻颦浅笑,笑不露齿,只有那些粗鄙的半老徐娘才会露齿大笑),何况时令已经到了秋季呢?(注:本人为大老爷们,并非什么娘).
类似问题3:关于咏物的古诗 说明朝代 作者 翻译[语文科目]
咏柳{1}
唐 贺知章
碧玉{2}妆成{3}一树{4}高,万条垂下绿丝绦{5}.
不知细叶谁裁{6}出,二月{7}春风似{8}剪刀.
注释
{1}柳:柳树,落叶乔木或灌木,叶子狭长,种类很多.此诗描写的是垂柳.
{2}碧玉:碧绿色的玉.这里用以比喻春天的嫩绿的柳叶颜色如碧绿色的玉.
{3}妆成:装饰,打扮.
{4}一树:满树.一,满,全.在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确切的数量.下一句的“万”,就是表示很多的意思.
{5}绦(tāo):用丝编成的绳带.丝绦:形容一丝丝像丝带般的柳条.
{6}裁:裁剪,用刀或剪子把物体分成若干部分.
{7}二月:农历二月,正是初春时节.
{8}似:好像,如同,似乎.
译文
像碧玉一样梳妆成的高高柳树,千丝万缕的柳枝都垂下了绿色的丝条.不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,乍暖还寒的二月春风恰似剪刀.
类似问题4:英语翻译铁面无私丹心忠,做官最怕念叨功.操心本是分内事,拒礼为开廉洁风.[政治科目]
铁面无私忠心为国,做官最忌讳的就是总说自己有多大功劳.为国操心本来就是自己的分内之事,拒绝礼金为了宣扬廉政之风.
类似问题5:求几句关于爱情的英语诗句,或短文,或小诗!有中文翻译最好![英语科目]
1.you smiled and talked to me of nothing and I felt that for this
I had been waiting long.你微微地笑着,不同我说什么话.而我觉得,为了这个,我已等待得久了.
2.the mist,like love,plays upon the heart of the hills and bring out surprises of beauty.雾,象爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻.
3.light in my heart the evening star of rest and then let the night
whisper to me of love.在我的心头燃点起那休憩的黄昏星吧,然后让黑夜向我微语着爱情.
以上都选自泰戈尔的飞鸟集,
好运!