两小儿辩日翻译-两小儿辩日翻译-语文学习资料
编辑: admin 2017-25-02
-
4
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故.
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.”
一儿以日初出远,而日中时近也.
一儿曰:“日初出大如车盖.及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也.
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
翻译:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因.
一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远.”
另一个小孩认为太阳刚升起的时候距离人远,而到正午的时候距离人近.
一个小孩说:“太阳刚出来升起的时候大得像车盖.到了正午就像圆盘一样大,这不是远的小而近的大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来的时候很清凉,到了中午的时候就像把手放进热水里一样烫,这不是近的热而远的凉吗?”
孔子不能决断.两个小孩笑着说:“谁说你见多识广啊?”
告诉我们的道理:1,从不同的角度看问题会得出不同的结论.
2,古人敢于大胆质疑以及孔子确实不愧为圣人:敢于承认自己的无知.一般被捧得很高的人,很难做到他这样,遇到以上这样的情况,也多半是顾左右而言他,以掩饰自己的无知.圣人的风采的确永远值得我们景仰和佩服!
提示:
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖。及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
翻译:孔子向东...
类似问题
类似问题1:两小儿辩日翻译[物理科目]
孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因.
一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远.”
另一个小孩认为太阳刚升起的时候距离人远,而到正午的时候距离人近.
一个小孩说:“太阳刚出来升起的时候大得像车盖.到了正午就像圆盘一样大,这不是远的小而近的大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来的时候很清凉,到了中午的时候就像把手放进热水里一样烫,这不是近的热而远的凉吗?”
孔子不能决断.两个小孩笑着说:“谁说你见多识广啊?”
类似问题2:《两小儿辩日》翻译[语文科目]
孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论.就问他们在辩论什么.
一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远.”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近.
前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小,这不正是远的显得小而近的显得大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗?”
孔子听了,不能判断谁是谁非.两个小孩嘲笑说:“谁说你多智慧呢?”
类似问题3:英语翻译两小儿辩日翻译[语文科目]
翻译:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因.
一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远.”
另一个小孩认为太阳刚升起的时候距离人远,而到正午的时候距离人近.
一个小孩说:“太阳刚出来升起的时候大得像车盖.到了正午就像圆盘一样大,这不是远的小而近的大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来的时候很清凉,到了中午的时候就像把手放进热水里一样烫,这不是近的热而远的凉吗?”
孔子不能决断.两个小孩笑着说:“谁说你见多识广啊?”
词语解释 (1)辩斗:辩论,争论.
(2)故:原因,缘故.
(3)以:以为,认为.
(4)始:刚刚,才
(5)去:离.
(6)日中:中午.
(7)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形.
(8)及:到了.
(9)则:就.
(10)盂:盛放物体的器具.
(11)为:是.
(12)沧沧凉凉:阴阴冷冷,天气凉爽的样子.
(13)探汤:把手伸到热水里去.意思是天气很热.
(14)决:裁决,判断.
(15)孰:谁,哪个.
(16)汝:你.
(17)汤:热水.
告诉我们的道理:1,从不同的角度看问题会得出不同的结论.
2,古人敢于大胆质疑以及孔子确实不愧为圣人:敢于承认自己的无知.一般被捧得很高的人,很难做到他这样,遇到以上这样的情况,也多半是顾左右而言他,以掩饰自己的无知.圣人的风采的确永远值得我们景仰和佩服!
类似问题4:两小儿辩日如何翻译[语文科目]
孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论.便问他们争论的缘故.
孔子东游,见两小儿辩斗.问其故.
一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了.”
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.”
另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近.
一儿以日初远,而日中时近也.
一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能判断谁是谁非.
孔子不能决也.
两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?”
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”
类似问题5:两小儿辩日怎么翻译?[语文科目]
翻译:孔子到东方游历,见到两个小孩在辩论,(就过去)问他们在辩什么.
一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距人近,而到中午的时候离人远.”
(另)一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候远,而到中午的时候近.”
一个小孩说:“太阳刚出来的时候像马车的车顶那么大.等到中午,就像盘子一样大,这不就是远的(看起来)
小而近的(看起来)大吗?”
(另)一个小孩说:“太阳刚出来的时候很凉快,等到了中午的时候(感觉)就像进入了澡塘,这不就是越近
(感觉)越热越远(感觉)越凉吗?”
孔子也无法决断(谁对谁错).两个小孩笑话孔子说:“谁说你懂得很多啊?”