CNN新闻里面的英语问题1.The critics
编辑: admin 2017-25-02
-
4
第一句中,if any是常见的固定用法,意思是“如果有(是)的话.一般理解这种句子,你可以先把if any 去掉,句子结构就很清楚了.
至于第二句,法官是否可以宣判可否罢工,你要联系上下文语境去理解,再有就是看你翻译的是否准确.还可以去网上查一下这个国外的相关法律问题,而不是以中文的思维.
提示:
if在这里是表假设的。
你这句话没有上下文,不过不用罢工,对BA的管理层已经给予很大压力了。
类似问题
类似问题1:英语大师来 cnn新闻中的几个问题1.you create some changes to the brain that can interfere with that development,and lead to lifelong problems,whether it be memory problems,whether it be emotional problems such as depression or anger,这句[英语科目]
1,whether it be emotional problems such as depression or anger为什么用be?such as是什么词?修饰的是problems?
【回答】:虚拟语气用在由“whether” 引导的让步状语从句中,从句谓语用原形动词.此处是一个省略句,补全应该是whether it( should )be emotional problems such as depression or anger,含义为:不管是精神问题,比如沮丧或者生气"
such as 是固定短语,用来举例,后面跟名词,such as sth,和like用法含义都相近,几乎可以互换.从结构上看,such 是代词,as是介词,合起来就是:“这样的(例子)如...”
2,but it still has to be ratified by most members of European union and what's unknown is if it will be and if it will work这句话最后的will
【回答】:本句话的翻译是:“但是它还是需要得到欧盟多数成员国的批准,能否被批准还未可知,这项计划能够有效果也不得而知”
what's unknown is if it will be这是一个主语从句,what's unknown是主语,表示:“不知道的事情”后面是一个系表结构,不知道的事情是什么呢?是“if it will be“也就是是否这项提议被批准.it代指前面的提到的事,从结构上看,应该是这个新提议.
【全文翻译】
1,you create some changes to the brain that can interfere with that development,and lead to lifelong problems,whether it be memory problems,whether it be emotional problems such as depression or anger,but it`s more-- it`s a little bit more pronounced in a young person.
伤害事故会给年轻的孩子大脑中带来一些变化,干扰大脑的发育,产生一些影响终身的问题,无论是记忆问题,还是情感问题-诸如沮丧和暴怒,这些对年轻孩子来说尤其显著的
2,These two leaders represent the two largest economies in Europe,they believe the new plan would prevent another major debt crisis and stablize Europe's economies,but it still has to be ratified by most members of European union and what's unknown is if it will be and if it will work 两位领导者代表了欧元区最大的两个经济体,他们坚信新的计划能够阻止另一场负债危机,并且能够稳定欧洲经济,但是这个计划必须要得到欧盟多数成员国的批准,能否被批准还未可知,这项计划能够有效果也不得而知.
【总结】:希望下次问英语问题,把上下文都给一下,不然很容易误解,我重新看了那段cnn,才明白第一段的意思.
类似问题2:英语翻译The United States has resumed airstrikes in Yemen and believes it killed a top al Qaeda insurgent there,a U.S.military official said on Thursday.这里的U.S是美国还是英国啊,resumed 是重新空袭的意思吗,top al Qaeda insurge[英语科目]
一个美军军官周二证实说美国恢复了对也门的空中打击,并相信击在那里毙了一名基地组织的高层人员.
类似问题3:CNN News 急死了 这则新闻12分钟长 要我自己听一点写一点太慢了 而且我有不少听不懂的词请大家帮着搜搜看有没有文本要是没有的话 我也是受人之托 真的急得没有办法了...[英语科目]
给我点时间,我给你听写出来
This is CNN world report.Every weekend we present stories from TV stations and networks worldwide,and in this edition –
“I come to the pub and I enjoy pints,I like a cigarette.And I don’t think it is the job of government to tell me what I should be able to do that or not”.
Well that’s not what the government officials say.European authorities are trying to enforce strict anti-smoking laws to save hundreds of thousands of lives each year.Plus:
“The very last thing that Kaven needs is another cigarette.”
But it is here to stay for now.The new product smells sweet,but many are calling it foul.And --
“Any places you could actually smoke here are either in the purpose if you went home or outside on the street.”
And it has been like that for over 4 years New Zealand shares some of its 100 percent anti-smoking law success.
Hello and welcome I am (Bezemeo …Alegitamore) in Atlanta.
On May 31 countries around the world observed World No Tobacco Day.Tobacco uses are key risk fact for numerous causes of problems including cancer and cardiovascular disorders but despite this it is a common habit throughout the world.Over one billion people light up.That means one in three adults on the planet smokes.Today we are taking a broad approach from smoking ban laws to anti-smoking campaigns.
类似问题4:英语翻译Boston bomb suspect pleads not guilty CNN新闻网里搜索前面几个字就出来 新闻了.应该有两个一个是 VIDEO 一个是 文字 我需要的是文字 那条新闻的翻译 我要原文的 翻译。
波士顿(CNN) - 波士顿马拉松爆炸案造成4人死亡,200多人受伤,犯罪嫌疑人DzhokharTsarnaev面对超过两打周三攻击幸存者,因为他不认罪,.Tsarnaev被指控30个联邦罪名源于4月15日一对炸弹爆炸,当包裹接近终点线的包装过...
类似问题5:英语翻译,CNN新闻片段,急,我会尽快采纳South African leader to visit Gadhafi, push for cease-fire and talks这里的visit是什么意思啊,我的理解不好啊,visit不是参观的意思吗,talks呢,请高手帮助理解,最好帮助我[英语科目]
visit 也做访问、采访、探访、会见...的意思.
talks 即会谈、和谈、谈判...的意思
南非领导人与卡扎菲会面,推动停火和和谈