请问这段对白是狮子王第几集中的呢?动画片《狮子王》.
编辑: admin 2017-25-02
-
4
电影狮子王一共有三部,这段对话是在第一部《辛巴的成长》中的对白!
类似问题
类似问题1:狮子王经典英语对白越多越好!短一点![英语科目]
The sun is bright,the trees are green and the animals live happily.)
Mufasa:Look,Simba,everything the light touches is our kingdom.
Simba:Wow!
Mufasa:A king's time as ruler rises and falls like the sun.One day,Simba,the sun will set on my time here and rise with you as the new king.
Simba:And this all be mine?
Mufasa:Everything!
Simba:Everything the light touches!What about that shadowy place?
Mufase:That's beyond our borders,you must never go there,Simba.
Simba:But I thought a king can do whatever he wants.
Mufasa:Oh,there's more to being a king than getting your way all the time.
Simba:There's more?
Mufasa:Simba,everything you see exists together in a delicate balance.As king,you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
Simba:But dad,don't we eat the antelope?
Mufase:Yes,Simba.But let me explain.When we die,our bodies become the grass and the antelope eat the grass,and so we are all connected in the great circle of life.
Mufasa:Simba,let me tell you something that my father told me.Look at the
stars.The great kings of the past look down on us from those stars.
Simba:Really?
Mufasa:Yes,so whenever you feel alone,just remember that those kings will always be there to guide you,and so am I.
(望无际的非洲平原,阳光灿烂,树木青葱,动物们幸福地生活着.)
木法沙:辛巴,你看,阳光所照到的一切都是我们的国度.
辛巴:哇!
木法沙:一个国王的统治期就如同太阳的起落一样.辛巴,总有一天太阳将会跟我一样慢慢下沉,并且在你成为新国王的时候和你一同上升.
辛巴:衣服都不合身了?
木法沙:所有的一切.
辛巴:阳光能照到的所有的东西!那有阴影的地方呢?
木法沙:那在我们的国度之外,你永远不可去那个地方,辛巴.
辛巴:我以为国王可以随心所欲啊.
木法沙:不会国王也不能凡事随心所欲.
辛巴:不能吗?
木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存.身为国王,你不但要了解那种平衡,还要尊重 所有的生物,包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊.
辛巴:但是爸爸,我们不是吃羚羊的吗?
不法沙:是啊,辛巴.我来解释一下:我们死后,尸体会成为草,而羚羊是吃草的.所以在这个庞大的生命圈里我们是互相关联的.木法沙:辛巴,我告诉你一些我爸爸以前跟我说的话.你看那些星星,过去那些伟大的君王从那些星星上看着我们.
辛巴:真的?
木法沙:是啊.所以每当你寂寞的时候,要记得那些君王永远在那里指引着你,还有我.
【浮想联翩】
Load balance 负载均衡
Server Load Balance 服务器负载均衡
Balance of Payments 收支平衡
Deferred Payable Balance 延期付款差额
Deferred Receivable Balance 延期收款差额
Minimum balance 最低金额限制
Margin Balance 帐户内的净值
A bank balance 银行余额
Balance of nature 自然生态平衡
Balance spring 游丝发条
【经典名句背诵】
You may keep the balance.
找头你留着吧.
The balance of the wages was devoted to new books on flower culture.
剩下来的工资全用来购买花卉栽培的新书了.
Please let me know my balance.
请告诉我结余金额.
His balance kept him from losing his temper too much.
他沉着镇定,这使他不常发脾气.
类似问题2:英语翻译Mufasa:Look,Simba,everything the light touches is our kingdom.Simba:Wow!Mufasa:A king's time is ruler rises and falls like the sun.One day,Simba,the sun will set on my time here and and rise with you as the new king.Simba:And this will al[英语科目]
木法沙:辛巴,你看,阳光所照到的一切都是我们的国度.
辛巴:哇!
木法沙:一个国王的统治期就如同太阳的起落一样.辛巴,有一天太阳将会在我统治期的最后一日下沉,并且在你成为新国王的时候和你一同上升.
辛巴:那这些都是我的了?
木法沙:所有的一切!
辛巴:阳光能照到的所有的东西!那有阴影的地方呢?
木法沙:那在我们的国度之外,你永远不可去那个地方,辛巴.
辛巴:我以为国王可以随心所欲啊.
木法沙:不,做一个好国王比凡事随心所欲更重要.
辛巴:更重要?
木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存.身为国王,你不但要了解那种平衡,还要尊重所有的生物,包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊.
辛巴:但是爸爸,我们不是吃羚羊的吗?
木法沙:是啊,辛巴.我来解释一下.当我们死后,尸体会成为草,而羚羊是吃草的.所以在这个庞大的生命圈里我们是互相关联的.辛巴,让我告诉你一些我爸爸以前跟我说的话吧.你看那些星星,过去那些伟大的君王正从那些星星上看着我们.
辛巴:真的?
木法沙:是的.所以每当你觉得孤独的时候,要记得那些君王会总在那里指引着你,我也会.
类似问题3:求狮子王中的十句经典对白加翻译[英语科目]
The Lion King
狮子王 经典对白
1.Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存.
2.I laugh in the face of danger.
越危险就越合我心意.
3.I’m only brave when I have to be.Being brave doesn’t mean you go looking for trouble.
我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸.
4.When the world turns its back on you,you turn your back on the world.如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它.
5.It’s like you are back from the dead.好像你是死而复生似的.
6.You can’t change the past.过去的事是不可以改变的.
7.Yes,the past can hurt.But I think you can either run from it or learn from it.对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习.
8.This is my kingdom.If I don’t fight for it,who will?
这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?
9.Why should I believe you?Everything you ever told me was a lie.
我为何要相信你?你所说的一切都是谎话.
10.I’ll make it up to you,I promise.我会补偿你的,我保证.
类似问题4:求助狮子王的英文对白要全部的~
有你想要的
类似问题5:英文版狮子王的3段(每段5句)对话[英语科目]
第一段:
Mufasa:Everything you see exists together...in a delicate balance.As king,you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
Simba:But,Dad,don't we eat the antelope?
Mufasa:Yes,Simba,but let me explain.When we die,our bodies become the grass,and the antelope eat the grass.And so we are all connected in the great circle of life.
第二段:
Simba(辛巴,简称S):Dad,we are pals,right?爸,我们是好伙伴,对吗?
Mufasa(木法沙,简称M):Hnn,right.恩,对
S:And we'll always be together,right?那么我们会永远在一起,对吗?
M:Simba,let me tell you something that my father told me.Look at the stars,the great kings of the past look down on us from those stars.辛巴,我来告诉你一些我父亲告诉我的事.看看那些星星,过去那些伟大的君王,正在上面俯视着我们.
S:Really?真的?
M:Yes.So whenever you feel alone,just remember,that those kings will always be there to guide you.And so will I.是的.所以,当你感到孤独地时候,要记住,我们的先辈一直在指引着你.我也会.
第三段:
Mufasa:Simba!
Simba:Father?
Mufasa:Simba,you have forgot me.
Simba:No,how could
Mufasa:You have forgot who you are,and you've forgot me.Look inside yourself Simba,you're more than what you have become.You must take your place in the circle of life.
Simba:How can I go back?I'm not I used to be.
Mufasa:Remember who you are,you are my son,and the one true king.Remember who you are.
Simba:Please,don't leave me!
Mufasa:Remember!
Simba:Father!
Mufasa:Remember!Remember!...
木法沙:辛巴!
辛巴:
木法沙:辛巴,已经忘了我.
辛巴:不,怎么会?
木法沙:你已经忘了你是谁,你也忘了我.看看你自己,辛巴,你比你的外表还要勇猛,你必须找到自己的位置.
辛巴:我该怎么做?我已经不是从前的我了.
木法沙:要记住你是谁,你是我儿子,也是真正的国王.要记住,你是谁.
辛巴:不!求求你别离开!
木法沙:要记住.
辛巴:爸!
木法沙:要记住.要记住.