巴黎老佛爷百货英文简介不用太长,英语演讲时用-巴黎老
编辑: admin 2017-25-02
-
4
The Galeries Lafayette is an upmarket French department store company located onBoulevard Haussmann in the 9th arrondissement of Paris. In 2009, Galeries Lafayette recorded earnings of over one billion euro.[2] It is a part of the company Groupe Galeries Lafayette.
类似问题
类似问题1:慈禧太后英语介绍[英语科目]
Dragon Lady (stereotype)
From Wikipedia, the free encyclopediaJump to: navigation, search
For the aircraft known as the Dragon Lady, see Lockheed U-2.
A Dragon Lady is a misogynistic stereotype of East Asian women as mean, deceitful, domineering, or mysterious.[1] The term's origin and usage is Western, not Chinese. Inspired by the characters played by actress Anna May Wong[2] the term was coined from the villain in the comic strip Terry and the Pirates.[1][2] The term has been applied to powerful Asian women, and to a number of racially Asian film actresses. The stereotype has generated a large quantity of sociological literature. Today, "Dragon Lady" is often applied anachronistically to refer to persons who lived before the term became part of American slang in the 1930s.
Contents [hide]
1 Background
2 Terry and the Pirates
3 Usage
4 See also
5 Further reading
5.1 Additional Milton Caniff bibliography
6 Notes and references
[edit] Background
Although sources such as the Oxford English Dictionary[3] list uses of "dragon" and even "dragoness" from the 18th and 19th centuries to indicate a fierce and aggressive woman, there does not appear to be any use in English of "Dragon Lady" before its introduction by Milton Caniff in his comic strip Terry and the Pirates. The character first appeared on December 16, 1934, and the "Dragon Lady" appellation was first used on January 6, 1935.[4] The term does not appear in earlier "Yellow Peril" fiction such as the Fu Manchu series by Sax Rohmer or in the works of Matthew Phipps Shiel such as The Yellow Danger (1898) or The Dragon (1913). However, a 1931 film based on Rohmer’s The Daughter of Fu Manchu, entitled Daughter of the Dragon, is thought to have been partly the inspiration for the Caniff cartoon name.[2]
[edit] Terry and the Pirates
Terry and the Pirates was an action-adventure comic strip created by cartoonist Milton Caniff. Joseph Patterson, editor for the Chicago Tribune-New York News Syndicate, hired Caniff to create the new strip, providing Caniff with the idea of setting the strip in the Orient. A profile of Caniff in Time magazine[5] recounts the episode:
"...Patterson...asked: 'Ever do anything on the Orient?' Caniff hadn't. 'You know,' Joe Patterson mused, 'adventure can still happen out there. There could be a beautiful lady pirate, the kind men fall for...' In a few days Caniff was back with samples and 50 proposed titles; Patterson circled 'Terry' and scribbled beside it 'and the Pirates'..."
Caniff biographer, R.C. Harvey, suggests[4] that Patterson had been reading about women pirates in one of two books (or both) published a short time earlier: I Sailed with Chinese Pirates by Aleko Lilius[6] and Vampires of the Chinese Coast by Bok[7] (pseudonym for unknown). Women pirates in the South China Sea figure in both books, especially the one by Lilius, a portion of which is dedicated to the mysterious and real-life "queen of the pirates" (Lilius’ phrase), named Lai Choi San (Chinese: 来财山). "Lai Choi San" is a transliteration from Cantonese, the native language of the woman, herself — thus, the way she pronounced her own name.) Caniff appropriated the Chinese name, Lai Choi San, as the "real name" of his Dragon Lady, a fact that led both Lilius and Bok to protest.[8] Patterson pointed out that both books claimed to be non-fiction and that the name belonged to a real person; thus, neither the fact of a woman pirate nor her name could be copyrighted. (Neither Bok nor Lilius had used the actual term "Dragon Lady.") Sources are not clear on whether it was Patterson or Caniff who coined that actual term, though it was almost certainly one of the two.
[edit] Usage
Since the 1930s, when "Dragon Lady" became fixed in the English language, the term has been applied countless times to powerful Asian women, from Soong May-ling, also known as Madame Chiang Kai-shek, to Madame Ngo Dinh Nhu of Vietnam and to any number of racially Asian film actresses. That stereotype — as is the case with other racial caricatures — has generated a large quantity of sociological literature. (See Further Reading, below)
Today, "Dragon Lady" is often applied anachronistically to refer to persons who lived before the term became part of American slang in the 1930s. For example, one finds the term in recent works about the "Dragon Lady" Empress Dowager Cixi (Chinese: 慈禧太后; pinyin: Cíxī Tàihòu; Wade–Giles: Tz'u-Hsi T'ai-hou), who was alive at the turn of the 19th to the 20th century,[9] or references to Chinese-American actress Anna May Wong as having started her career in the 1920s and early 1930s in "Dragon Lady" roles.[10] In both these cases, however, articles written in the early 1900s about the Empress Dowager or reviews of Wong’s early films such as The Thief of Bagdad (1924) or Daughter of the Dragon (1931) — reviews written when the films appeared — make no use of the term "Dragon Lady."[11] (One writer, however, did refer to the Empress Dowager as "a little lady Bismarck.")[12] Today’s anachronistic use of "Dragon Lady" in such cases may lead the modern reader to assume that the term was in earlier use than appears to be the case.
[edit] See also
Ethnic stereotype
Ethnic stereotypes in comics
Femme fatale
Stereotypes of East and Southeast Asians
Stereotypes of South Asians
Stereotypes of West and Central Asians
Ling Woo
[edit] Further reading
Lim, Shirley Jennifer (2005). A Feeling of Belonging: Asian American Women's Popular Culture, 1930-1960 (series: American History and Culture). New York: New York University Press. ISBN 0814751938; ISBN 978-0814751930.
Ma, Sheng-Mei; Ma, Sheng-Mei (November 2001). "The Deathly Embrace: Orientalism and Asian-American Identity". Journal of Asian Studies (Association for Asian Studies) 60 (4): 1130–1133. doi:10.2307/2700032. ISSN: 00219118.
Menon, Elizabeth K. (2006). Evil by Design: The Creation and Marketing of the Femme Fatale (Series: Asian American Experience). Universityof Illinois Press. Dewey: 305.40944/09034.
Prasso, Sheridan (2005). The Asian Mystique: Dragon Ladies, Geisha Girls, & Our Fantasies of the Exotic Orient. New York: Public Affairs. ISBN 1586482149; ISBN 978-1586482145.
Tajima, Renee (1989). "Lotus Blossoms Don't Bleed," in Making Waves: An Anthology of Writings by and About Asian American Women. Boston: Beacon Press. Dewey: 305.40944/09034.
[edit] Additional Milton Caniff bibliography
Abrams, Harry N. (1978). Smithsonian Collection of Newspaper Comics'. Washington: Smithsonian Institution. ISBN 0810916126, ISBN 978-0810916128.
Caniff, Milton Arthur (1975). Enter the Dragon Lady: From the 1936 classic newspaper adventure strip (The Golden age of the comics). Escondido, California: Nostalgia Press. ASIN: B0006CUOBW.
Caniff, Milton Arthur (2007). The Complete Terry And The Pirates. San Diego, California: IDW (Idea and Design Works). ISBN 1600101003; ISBN 978-1600101007.
Harvey, Robert C. and Milton Caniff (2002). Milton Caniff: Conversations (Conversations With Comic Artists Series). Jackson, Miss.: University Press of Mississippi. ISBN 1578064384; ISBN 978-1578064380.你自己选对你有用的吧!
类似问题2:求有关慈禧太后的英文介绍等,最好是有中文翻译的,[英语科目]
以下就是 你需要更多资料 我可以发给你
Empress Dowager Cixi:
Empress Dowager Cixi, of the Manchu Yehe Nara Clan, was a powerful and charismatic figure who became the de facto ruler of the Manchu Qing Dynasty in China for 47 years from 1861 to her death in 1908.
Selected by the Xianfeng Emperor as a concubine in her adolescence, she climbed the ranks of Xianfeng's harem and gave birth to a son who became the Tongzhi Emperor upon Xianfeng's death. Cixi ousted a group of regents appointed by the late emperor and assumed regency over her young son with the Empress Dowager Ci'an. Cixi then consolidated control and established near-absolute rule over the dynasty. She installed her nephew as the Guangxu Emperor in 1875. A conservative ruler who refused to adopt Western models of government, Cixi rejected reformist views on government and placed Guangxu under house arrest in later years for supporting reformers. However, she supported technological and military modernization of China's armies. After Ronglu sabotaged the Chinese army during the Boxer Rebellion against the Eight-Nation Alliance, external and internal pressures led Cixi to attempt institutional changes and appoint reform-minded officials. Ultimately, the Qing Dynasty collapsed a few years after her death.
Historians from both Kuomintang and Communist backgrounds have generally portrayed her as a despot and villain responsible for the fall of the Qing Dynasty, but in recent years other historians have suggested that she was a scapegoat for problems beyond her control, a leader no more ruthless than others, and even an effective if reluctant reformer in the last years of her life.
孝钦显皇后(慈禧太后),叶赫那拉氏,名杏贞.慈禧出身于满洲镶蓝旗(后抬入满洲镶黄旗)一个官宦世家.清文宗咸丰皇帝的妃子,清穆宗同治皇帝的生母,以皇太后身分或垂帘听政或临朝称制,为自1861年至1908年间大清帝国的实际统治者,为期仅次于清朝康熙帝和乾隆帝.生前,外人有以“慈禧太后”、“圣母皇太后”、“那拉太后”、“西太后”等称之者;自光绪年间,宫中及朝廷开始以“老佛爷”尊称之;死后谥号为“孝钦慈禧端佑康颐昭豫庄诚寿恭钦献崇熙配天兴圣显皇后”.
慈禧太后出身叶赫部(今四平附近),那拉氏,父惠征,原为吏部笔帖式(八品),咸丰二年(慈禧选秀入宫之年)升为安徽徽宁池太广道道员(四品).咸丰六年,生下了咸丰帝的第一个儿子,亦是唯一成年的儿子.咸丰帝逝世于避暑山庄后,治丧期间,大行皇帝皇后钮祜禄氏住烟波致爽殿的东暖阁,叶赫那拉氏则以新皇帝生母“圣母皇太后”的身份住西暖阁,故得“西太后”之称谓.
由于在其48年的统治期间,中国除了太平天国之乱外,还饱受外国侵略,中国国力日渐衰败.其执政能力颇受争议,加上中国传统对于女性执政的负面意见,过去对慈禧的评价几乎是完全负面的.近来,史学界逐渐开始有人从历史条件局限的观点,对慈禧当政提出多元化的评价.但她在大多数人的心中,依然是一位负面人物.因为是中国少数享有盛名的女性政治人物,而常被人和唐朝的武则天相提并论.
类似问题3:英文简介法国巴黎不要太复杂,适合六年级的,不要太难[英语科目]
The high Eiffel Tower,the colorful streets,the beautiful river Seine,the glorious palaces,the romantic people,the old history … Paris is a great place to all people in the world.
As the capital of France,Paris is a modern city with a long and rich history.So many events took place here and there are so many places for the visitors to have a trip.
The Triumphal Arch(凯旋门)
was finished in 1836.It’s a world famous building,too.
The Eiffel Tower(埃菲尔铁塔),which is 320 meters high,is the symbol of Paris.It was completed in 1889.
译:耸入云的埃菲尔铁塔,流光溢彩的街道,美丽的塞纳河,金璧辉煌的宫殿,浪漫的民族,源远流长的历史…这就是巴黎 .
作为法国的首都,巴黎是一座古老而又现代的城市.这里发生了太多的历史事件,这里有那么多的地方让你流连忘返.
320米高的埃费尔铁塔是巴黎的标志.它建于1889年
类似问题4:巴黎英文简介[英语科目]
Paris has long inspired opinionated outbursts, from delusional to denouncing, but on one matter travelers remain in agreement: it’s among the most stimulating cities in the world. Paris assaults all the senses, demanding to be seen, heard, touched, tasted and smelt. From luminescent landmarks to fresh poodle droppings on the pavement, the city is everything it should be - the very essence of all French things. If you come here expecting all you’ve heard to be true, you won’t leave disappointed.
Paris is at its best during the temperate spring months (March to May), with autumn coming in a close second. In winter, there are all sorts of cultural events to tempt the visitor, but school holidays can clog the streets with the little folk. August is usually hot and sticky, and it’s also when many Parisians take their yearly vacations, so businesses are likely to be closed.
Musée du Louvre
Louvre is probably one of the most world-renowned sightseeing places in Paris. This enormous building, constructed around 1200 as a fortress and rebuilt in the mid-16th century for use as a royal palace, began its career as a public museum in 1793. As part of Mitterand’s grands projets in the 1980s, the Louvre was revamped with the addition of a 21m (67ft) glass pyramid entrance. Initially deemed a failure, the new design has since won over those who regard consistency as inexcusably boring. Vast scrums of people puff and pant through the rooms full of paintings, sculptures and antiquities, including the Mona Lisa, Venus de Milo and Winged Victory (which looks like it’s been dropped and put back together). If the clamor becomes unbearable, your best bet is to pick a period or section of the Louvre and pretend that the rest is somewhere across town.
Eiffel Tower
This towering edifice was built for the World Fair of 1889, held to commemorate the centennial of the French Revolution. Named after its designer, Gustave Eiffel, it stands 320m (1050ft) high and held the record as the world’s tallest structure until 1930. Initially opposed by the city’s artistic and literary elite - who were only affirming their right to disagree with everything - the tower was almost torn down in 1909. Salvation came when it proved an ideal platform for the antennas needed for the new science of radio telegraphy. When you’re done peering upwards through the girders, you can visit any of the three public levels, which can be accessed by lift or stairs. Just south-east of the tower is a grassy expanse that was once the site of the world’s first balloon flights and is now used by teens as a skateboarding arena or by activists bad-mouthing Chirac.
Avenue des Champs-élysées
A popular promenade for the ostentatious aristos of old, the Avenue des Champs-élysées has long symbolised the style and joie de vivre of Paris. Encroaching fast-food joints, car showrooms and cinemas have somewhat dulled the sheen, but the 2km (1mi) long, 70m (235ft) wide stretch is still an ideal place for evening walks and relishing the food at overpriced restaurants.
Centre Georges Pompidou
The Centre Georges Pompidou, displaying and promoting modern and contemporary art, is far and away the most visited sight in Paris. Built between 1972 and 1977, the hi-tech though daffy design has recently begun to age, prompting face-lifts and closures of many parts of the centre. Woven into this mêlée of renovation are several good (though pricey) galleries plus a free, three-tiered library with over 2000 periodicals, including English-language newspapers and magazines from around the world. A square just to the west attracts street musicians, Marcel Marceau impersonators and lots of unsavoury types selling drugs or picking pockets.
Notre Dame
The city’s cathedral ranks as one of the greatest achievements of Gothic architecture. Notre Dame was begun in 1163 and completed around 1345; the massive interior can accommodate over 6000 worshippers. Although Notre Dame is regarded as a sublime architectural achievement, there are all sorts of minor anomalies as the French love nothing better than to mess with things. These include a trio of main entrances that are each shaped differently, and which are accompanied by statues that were once coloured to make them more effective as Bible lessons for the hoi polloi. The interior is dominated by spectacular and enormous rose windows, and a 7800-pipe organ that was recently restored but has not been working properly since. From the base of the north tower, visitors with ramrod straight spines can climb to the top of the west fa?ade and decide how much aesthetic pleasure they derive from looking out at the cathedral’s many gargoyles - alternatively they can just enjoy the view of a decent swathe of Paris. Under the square in front of the cathedral, an archaeological crypt displays in situ the remains of structures from the Gallo-Roman and later periods.
Sainte Chapelle
Lying inside the Palais de Justice (law courts), Sainte Chapelle was consecrated in 1248 and built to house what was reputedly Jesus’ crown of thorns and other relics purchased by King Louis IX earlier in the 13th century. The gem-like chapel, illuminated by a veritable curtain of 13th-century stained glass (the oldest and finest in Paris), is best viewed from the law courts’ main entrance - a magnificently gilded, 18th-century gate. Once past the airport-like security, you can wander around the long hallways of the Palais de Justice and, if you can find a court in session, observe the proceedings. Civil cases are heard in the morning, while criminal trials - usually reserved for larceny or that French speciality crimes passionnel - begin after lunch.
Musée d’Orsay
Spectacularly housed in a former railway station built in 1900, the Musée d’Orsay was reinaugurated in its present form in 1986. Inside is a trove of artistic treasures produced between 1848 and 1914, including highly regarded Impressionist and Post-impressionist works. Most of their paintings and sculptures are found on the ground floor and the skylight-lit upper level, while the middle level has some magnificent rooms showcasing the Art-Nouveau movement. Nearby, the Musée Rodin displays the lively bronze and marble sculptures by Camille Claudel and Auguste Rodin, including casts of some of Rodin’s most celebrated works. There’s a shady sculpture garden out the back, one of Paris’ treasured islands of calm.
Cimetière du Père Lachaise
[R-p5]Established in 1805, this necropolis attracts more visitors than any similar structure in the world. Within the manicured, evergreen enclosure are the tombs of over one million people including such luminaries as the composer Chopin; the writers Molière, Apollinaire, Oscar Wilde, Balzac, Marcel Proust and Gertrude Stein; the artists David, Delacroix, Pissarro, Seurat and Modigliani; the actors Sarah Bernhardt, Simone Signoret and Yves Montand; the singer édith Piaf; and the dancer Isadora Duncan. The most visited tomb, however, is that of The Doors lead singer, Jim Morrison, who died in Paris in 1971. One hundred years earlier, the cemetery was the site of a fierce battle between Communard insurgents and government troops. The rebels were eventually rounded up against a wall and shot, and were buried where they fell in a mass grave.
Place des Vosges
The Marais district spent a long time as a swamp and then as agricultural land, until in 1605 King Henry IV decided to transform it into a residential area for Parisian aristocrats. He did this by building Place des Vosges and arraying 36 symmetrical houses around its square perimeter. The houses, each with arcades on the ground floor, large dormer windows, and the requisite creepers on the walls, were initially built of brick but were subsequently constructed using timber with a plaster covering, which was then painted to look like brick. Duels, fought with strictly observed formality, were once staged in the elegant park in the middle. From 1832-48 Victor Hugo lived at a house at No 6, which has now been turned into a municipal museum. Today, the arcades around the place are occupied by expensive galleries and shops, and cafés filled with people drinking little cups of coffee and air-kissing immaculate passersby.
Bois de Boulogne
The modestly sized Bois de Boulogne, on the western edge of the city, is endowed with forested areas, meandering paths, belle époque cafes and little wells of naughtiness. Each night, pockets of the Bois de Boulogne are taken over by prostitutes and lurkers with predacious sexual tastes. In recent years, the police have cracked down on the area’s sex trade, but locals still advise against walking through the area alone at night.
Outer ?le de France
The relatively small region surrounding Paris - known as the ?le de France (Island of France) - was where the kingdom of France began its 12th-century expansion. Today, it’s a popular day-trip destination for Parisians and Paris-based visitors. Among the region’s many attractions are woodlands ideal for hiking, skyscrapered districts endowed with sleekly functional architecture, the much-maligned EuroDisney, elegant historical towns and Versailles, the country’s former political capital and seat of the royal court. The latter is the site of the Chateau de Versailles, the grandest and most famous palace in France. Built in the mid-1600s during the reign of Louis XIV, the chateau is a keen reminder of just how much one massive ego and a nation’s wealth could buy in days of old (eat your heart out, Bill Gates). Apart from grand halls, bedchambers, gardens, ponds and fountains too elaborate to discuss, there’s also a 75m (250ft) Hall of Mirrors, where nobles dressed like ninnies could watch each other dancing.