英语翻译宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.第③其

编辑: admin           2017-25-02         

    宋国有一户姓丁的人家,因为家中没有井,所以经常要到很远的有井的地方打水用于灌溉.直到他家打了一口井之后,(才减少了远处取水的问题),对别人说:“我家打井得到一个人.”听到了这话的人很惊奇,并对其他人说:“丁家打井时在井中发现一个人.”这话在宋国议论传播开来,宋国国君也闻知此事了.宋国国君派人去问丁家的人.丁家的人回答说:“是节省了一个人的劳动力,不是在井中发现一个人.”

    第③ 直到 道之④ 议论传说这奇事 君⑤皇帝 丁氏⑥丁家的 人 使⑦劳动力

    提示:

    宋国有一家姓丁的,家中没有井,所以经常要派一个人到外面打水洗涤。等到他家打了一口井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。” 有人听到这话,传播说:“丁家打井发现了一个人。”全国的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 宋国国君派人去问丁家的人。丁家的人回答说:“节省了一个人的劳动力,并非在井中发现一个人。”...

    类似问题

    类似问题1:英语翻译文言文 穿井得人 全文翻译[语文科目]

    原文]

    宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.第③其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”.

    有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之④,闻之于宋君⑤.

    宋君令人问之于丁氏⑥,丁氏对曰:“得一人之使⑦,非得一人于井中也.”

    《吕氏春和·慎行览·察传》

    [注释]

    ①选自《吕氏春和·慎行览·察传》.

    ②溉汲——从井里打水浇地.溉:音gai,浇灌.汲:音ji,从井里打水.

    ③及——等到.

    ④国人道之——都城的人谈论这件事.国:古代国都也称“国”.

    ⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了.之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语.于:介词:当“被”讲,引进主动者.宋君:宋国国君.

    ⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事.于:介词:当“向”讲.

    ⑦使——使用,指劳动力.

    穿井得一人

    [译文]:

    宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面.等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人.”

    有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人.”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里.

    宋国国君派人去问姓丁的,丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀.”

    [提示]:

    这则寓言提醒人们:听到什么传闻之后,要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云,听到风就是雨,以致以讹传讹.

    类似问题2:穿井得人 翻译

    Chuanjingderen

    类似问题3:英语翻译文言文高手,帮我翻译一下文言文全文翻译[语文科目]

    穿井得人①

    [原文]

    宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.第③其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”.

    有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之④,闻之于宋君⑤.

    宋君令人问之于丁氏⑥,丁氏对曰:“得一人之使⑦,非得一人于井中也.”

    《吕氏春和·慎行览·察传》

    [注释]

    ①选自《吕氏春和·慎行览·察传》.

    ②溉汲——从井里打水浇地.溉:音gai,浇灌.汲:音ji,从井里打水.

    ③及——等到.

    ④国人道之——都城的人谈论这件事.国:古代国都也称“国”.

    ⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了.之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语.于:介词:当“被”讲,引进主动者.宋君:宋国国君.

    ⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事.于:介词:当“向”讲.

    ⑦使——使用,指劳动力.

    穿井得一人

    [译文]:

    宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面.等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人.”

    有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人.”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里.

    宋国国君派人去问姓丁的,丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀.”

    [提示]:

    这则寓言提醒人们:听到什么传闻之后,要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云,听到风就是雨,以致以讹传讹.

    类似问题4:文言文穿井得人中“求闻之若此,不若无闻也”的翻译[语文科目]

    闻,即听到.引申为知道.这句话的意思是,寻到的消息如此,不如不知道.

    类似问题5:英语翻译宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君使人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一[语文科目]

    宋国有个姓丁的人,家里没有井,为了浇地,每天要派一个人到山下取水.后来,他家打了一眼井,再也不用派人到山下取水了.他告诉别人说:“我家开穿一口井,等于得了一个人哟!” 这话传来传去,不断有人添枝加叶,结果被传成:...

  •   4
  • 相关文章

    专利代理人资格考试
    初级经济师考试
    执业医师考试
    教师资格证考试
    同等学力申硕考试
    AP考试
    CCIE考试
    营养师考试
    bec考试
    gre
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57