英语翻译中文:如果你不能为我穿上爱的嫁衣,那就停止.
编辑: admin 2017-12-03
-
4
If you can't wear the bottom drawer for me, that please stop undoing my button.
All of JJWWW's men go away. Thanks~!
类似问题
类似问题1:英语翻译I will not make the same mistakes that you didI will not let myself cause my heart so much miseryI will not break the way you didYou fell so hardI learned the hard way,to never let it get that farBecause of youI never stray too far from t[英语科目]
我不会犯你犯过的同样的错误
我不会让我自己的心承受太多的痛苦
我不会违背你做事的方式
感觉你真的很难
我遇到过这种艰难,但从没有如此艰辛
只因为你
我从没远离光明的大道
只因为你
我学会了要在人行道上玩耍
所以我从没有受伤
只因为你
我发现很难去相信
周围的人甚至包括我自己
只因为你
我很害怕
失去了自己
但是由于你的引导这种失去并没有持续很长时间
我不能哭
因为我知道我的软弱会出现在你的眼眸
我强迫自己去装出微笑,装出明朗的大笑
在我生命中的每一天
我的心不会破碎
当它甚至没有全面打开
只因为你
我从没远离光明的大道
只因为你
我学会了要在人行道上玩耍
所以我从没有受伤
只因为你
我发现很难去相信
周围的人甚至包括我自己
只因为你
我很害怕
我看到你的离去
我听到你的痛哭
在每天的深夜
我是如此的年轻
你知道的远比我所有的多
你从没有如此的关心过一个人除了我
你从没关心过自己的痛苦
然后我哭了
在午夜里
在相同的事情上
只因为你
我从没远离光明的大道
只因为你
我学会了要在人行道上玩耍所以我从没有受伤
我努力使自己忘记每一件事情
只因为你
我不知道如何与别人相处
只因为你
我为自己空虚的生活感到惭愧
只因为你
我感到害怕
只因为你
只因为你
类似问题2:Come,you_had_much_better_have_the_thing_out_at_once.谁能帮我译一下,
过来,你最好立刻把这些东西弄出去!
注:had better是一固定词组,表示"最好",用于表示对别人的劝告、建议或表示一种愿望.常用had better do sth.
at once 表示立刻、马上.
类似问题3:英语翻译大致的意思我也知道,要求翻译的文采好一些,Hope is the thing with feathers,that perches in the soul,and sings the tune without words,and never stops at all.[英语科目]
希望长有翅膀,栖于心灵至上,吟唱曲调,无须言表,始终环绕.
这是美国诗人 Emily Dickinson 的名句
类似问题4:英语翻译中文是:因为你的离开,我成了没人要的小孩英文:① 'cause you have left me,I become nobody's child.② Since you left,I became the child who unwanted!③ I became a homeless kid because of you left...麻烦打架帮我看[英语科目]
第2句肯定不对,定语从句缺少谓语.
都不对,应该是这样的
① 'cause you have left me,I become child who nobody want to bring up.
② Since you left,I became the child who was unwanted!
③ I became a homeless kid because of your left
类似问题5:英语翻译If you wander off too farMy love will get you homeIf you follow the wrong starMy love will get you homeIf you ever find yourselfLost and all aloneGet back on your feet and think of meMy love will get you home BoyMy love will get you homeI[英语科目]
If you wander off too far
若你流浪得太远
My love will get you home
我的爱会带你回家
If you follow the wrong star
若你跟随错了星星
My love will get you home
我的爱会带你回家
If you ever find yourself lost and all alone
若你感到迷途与孤独
Get back on your feet and think of me
站起来,和想著我吧
My love will get you home Boy
孩子,我的爱会带你回家
My love will get you home
我的爱会带你回家
If the bright lights blinds your eyes
若光芒照盲了你的眼睛
My love will get you home
我的爱会带他回家
If your troubles break your stride
若果烦恼打乱了你的步伐
My love will get you home
我的爱会带你回家
If you ever find yourself lost and all alone
若你感到迷途与孤独
Get back on your feet and think of me
站起来,和想著我吧
My love will get you home Boy
孩子,我的爱会带你回家
My love will get you home
我的爱会带你回家
If you ever feel ashame
若你感到惭愧可耻
My love will get you home
我的爱会带会回家
If its only you to blame
若你是惟一可以埋怨的话
My love will get you home
我的爱会带你回家
If you ever find yourself lost and all alone
若你感到迷途与孤独
Get back on your feet and think of me
立起来,和想著我吧
My love will get you home Boy
孩子,我的爱会带你回家
My love will get you home
我的爱会带你回家
If you ever find yourself lost and all alone
若你感到迷途与孤独
Get back on your feet and think of me
立起来,和想著我吧
My love will get you home Boy
我的爱会带你回家
My love will get you home Boy
孩子,我的爱会带你回家
My love will get you home.
我的爱会带你回家.