...the French mathematicia
编辑: admin 2017-12-03
-
4
由法国数学家Pierre de Fermat第一次于17世纪提出的这个理论击败了最好 的数学理念,包括一个为此难题作出巨大贡献且不得不男装打扮在Ecole Poly-technique才能学习的法国女科学家的理念.
提示:
首先提出了在17世纪,由法国数学家皮埃尔·德·费马定理的困惑和击败最优秀的数学头脑,包括一位法国女科学家,谁取得了重大的进展,工作出了问题,不得不女扮男装
类似问题
类似问题1:英语翻译We have met the enemy,and he is ours.We bought him at a pet shop.When monkey-pox,a disease usually found in the African rain forest,suddenly turns up in children in the American Midwest,it’s hard not to wonder if the disease that comes [英语科目]
1 这句话可以这样理解:
We have met the enemy,and he is (the enemy of) ours.
ours就是指人类、人们.
这里的enemy就是指外来动物(宠物)所带来的"人们不是很熟或者对其了解很局限的疾病".而这种疾病可能给人类带来感染、危害、危险等等.
2 这段的中心思想是讲外来动物/宠物带来的疾病可能会转向人类.
整体不难,供参考.
类似问题2:一个巨难的英语句子的翻译-------在线等1“Organicproduce is always better,” Gold said. “The food is free of pesticides(农药), and you are generally supporting family farms instead of large farms. And more often than not it is [英语科目]
(我一开始看这句话的时候没看上下文,以为Gold是金子,而不是人名,看了上下文才发现这句话其实不难理解)
① Gold is one of a growing number of shoppers (这句话是主句)
② buying into the organic trend (这句话是从句,修饰前面的shoppers)
在第①句中,有另外一个修饰shoppers的固定搭配:a growing number of,意思是越来越多的
那么这句话就可以这样理Gold是越来越多的追着购买有机食品的买家之一.
但是,这种直接翻译的表达实在生硬.那么,根据意思可以这样说:越来越多的买家追赶购买有机食品的潮流,而Gold就是其中之一.
或者,简单的翻译也可以是:越来越多的人够买有机食品,Gold是其中之一.
类似问题3:英语翻译My son Joey was born with club feet(天生特厚的畸形脚).The doctors assured us that with treatment he would be able to walk normally,but would never run very well.The first three years of his life was spent in surgery(手术[英语科目]
要联系上文才行啊.因为只需要7名队员组队参赛,所以那句话大概是“参赛队伍的队员名字公布了”的意思,下面是我的翻译.
我的儿子Joey天生有畸形脚.医生向我们保证在经过治疗后他能够正常地走路,但再也不能飞快地跑了.Joey生命的头三年里是在手术中度过的,等到他八岁时,你已经不能通过看他走路的姿势来得知他在脚上的问题了.
我们邻居的孩子们在四周乱跑就像大多数玩耍的孩子一样,Joey会马上融入他们,一起跑,一起玩.我们从未把他不能像其他孩子一样奔跑的事告诉他,所以他并不知道.
在七年级时,他决定加入越野赛队,每天和队伍一起训练.他努力练习,跑得比谁都多——可能因为他意识到他并没有得到大多数人与生俱来的能力.尽管整个队伍都在训练(奔跑),但只有前七名队员有代表学校得分的可能性.我们没告诉他也许他不能成为队伍的一员,所以他并不知道.
他继续每一天每一天的奔跑4到5公里,甚至发着高烧也坚持训练.我很担心,所以在放学后去找他.我发现他在独自奔跑,我问他怎么样?他说“很好”,还有2公里要跑.汗水流过他的脸,他的眼神因为发热显得呆滞,但他仍然望向前方,坚持跑下去.
两周后,参赛队员名字公布出来了.Joey是列表里的第六名.他成为了队伍的一员.他只是七年级学生,其他六个人都是八年级.我们从未告诉他不被期望能参加比赛,我们从未告诉他他不能,所以他不知道.但他只是做到了.
类似问题4:英语翻译There he spent two years practising,and by 1999 he had worked hard enough for fortune to take over.After his successful performance at Chicago’s Ravinia Festival,gigs(特邀演出)in Lincoln Center and Carnegie hall started pouring [英语科目]
他花了两年时间练习,直到1999年,他刻苦的努力得以受到幸运眷顾.结束了在芝加哥拉维尼亚音乐节的成功演出后,朗朗参加了林肯中心和卡内基音乐厅的特邀演出,人群蜂拥而至,幸运之神使他开始光芒四射.
类似问题5:英语翻译There are many dangers on the road after the hurricane-fallen trees,broken branches,water pools and loose electricity lines.重点翻译:1、hurricane、fallen trees、broken branches、loose electricity lines[英语科目]
飓风过后,倒下的树木,损毁的枝干,水坑和断掉的电线—这些都构成潜在的危险.