...those who work for him.

编辑: admin           2017-12-03         

    后半句的意思是 要么是不客观的奉承要么是深刻的憎恶 都是极端的感受

    所以没有中立的意见

    类似问题

    类似问题1:英语翻译The prospects of discovering new aspects of the life of a painter as thoroughly studied as Vermeer are not,on the surface,---------------encouraging其它的答案还有daunting,unpromising,superficial,challenging,为什么这四个不可[英语科目]

    直译:发现一个画师------这位画师曾经被维梅尔彻底研究过------新的生活面貌,这种“发现”的前景并不是-------从表面看来,-------令人鼓舞的.

    活译:表面看来,再去揭示维梅尔曾彻底研究过的那位画师新的生活风貌.这种前景并不令人乐观.

    解释:看我的直译,就知道原英语句子的结构,主语是 the prospects ;谓语是are not encouraging ;as thoroughly studied as Vermeer 作定语修饰 a painter ; on the surface是插入语(从表面看来),它插在谓语之间了.

    daunting:adj.使人畏缩的;使人气馁的;令人怯步的

    unpromising,adj. 无前途的,没有希望的

    superficial,adj. 表面的;肤浅的

    ,challenging,有挑战性的.

    看这4个词的意思,与本句相关联的意群逻辑意思都不融洽,或者说如果选择上面4个,逻辑意义都没有选择encouraging合理,(注意谓语是are not 所以,后面再跟否定意义的词表示肯定),上面你提的4个不可以选择.(但是如果你硬要选择,句子本身都可以形成,但是,句子逻辑意义却令人费解),选择题并不是只要句子本身能够说得过去就行,而是要把句子说的几乎完美无缺,当然选择词必须看上下文或句子本身的具体意义来确定最佳选择了!

    类似问题2:英语翻译While not completely nonplussed by the unusually caustic responses from members of the audience,the speaker was nonetheless visibly ___ by their lively criticism.discomfited[英语科目]

    大体意思(额……)

    虽然还没被几个观众刁钻尖刻得惊人的问题弄得窘到不知所措,但讲话者明显给这番绘声绘色的批判搞得有点乱了阵脚.

    ……原来GRE长这样……表示长见识了……

    类似问题3:英语翻译The notion that cultural and biological influences----------determine cross-cultural diversity is discredited by the fact that,in countless aspects of human existence,it is cultural programming that overwhelmingly accounts for cross-popul[英语科目]

    后半句说cultural programming占主要地位,discredited起句间取反作用,说明前一句是说两者相同或者biological更强.由biological之前的and可知,说两者相同更有可能.太傻和寄托上应该有解释的,搜一下就行.

    类似问题4:英语翻译In recent decades the idea that Cezanne influenced Cubism has been caught in the -------between art historians who credit Braque with its invention and those who------------Picasso.crossfire---------tout[历史科目]

    翻译:在最近的几十年中,塞尚[Cezanne]影响并推动了立体派这一观点陷入了来自两派艺术史学家(交叉火力)的抨击,这些艺术史学家中的一派将立体主义的创立归功于布拉格[Braque],而另一派则(竭力推崇)毕加索[Picasso].

    空格1填入一个名词,表示在两部分艺术历史学家中产生的一种对于“塞尚影响立体学派(Cezanne influenced Cubism)”的一种态度.空格2填入一个动词,应该体现艺术历史学家对于毕加索的态度,应该和“归功于……(credit)”语义对应.如果空格2填入正动作,则空格1应该体现“冲突”的含义,因为Picasso和Braque是两个不同的流派的代表.A观点冲突,激烈交锋……吹嘘吹捧;B相互影响……支持,拥护;C自相矛盾……喜欢;D考虑……归结于;E争斗……代替.A选项正确.

    类似问题5:英语翻译The hierarchy of medical occupations is in many ways a --------system ; its strata remain--------and the practitoners in them have very little vertial mobility.caste-------intact[英语科目]

    对应点:第一空hierarchy,第二空very little vertical mobility.

  •   4
  • 相关文章

    2009湖南高考英语作文的范文及翻译-2009湖南高
    ...you got an___from mary(
    US和USA是什么意思来的?那个是美国啊-美丽的阿美
    以上帝的名义发誓英语以上帝的名义发誓用英语怎么说?.
    born的过去式和过去分词是什么?-bear的过去分
    英语翻译《灰姑娘之舞动奇迹》这部电影体现出欢快浪..
    Booty music的音译中文词在此说明下!我要的
    考场上写的2011安徽高考英语作文My Approa
    初一上册北京市仁爱教育研究所英语同步练习册答案,急需
    关于食品安全的英语演讲稿水平不需要太高,高中水平就.
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57