跪求2011年江苏高考英语阅读D篇翻译!-2011年
编辑: admin 2017-12-03
-
4
Shay asked, “Do you think they’ll let me play?” Shay’s father knew that most of the boys would not want someone like Shay on their team, but the father also understood that if his son, mentally and physically disabled, were allowed to play, it would give him a much-needed sense of belonging and some confidence.
谢问,“你认为他们会让我玩?“他的爸爸知道大多数男孩不想有像谢这样的人在他们的团队里,但是爸爸却也明白,如果他的儿子,一个精神和身体上残疾的人,都可以被允许玩,那会给他迫切的归属感和一些信心.
Shay’s father approached one of the boys on the field and asked if Shay could play, not expecting much. The boy looked around and said, “We’re losing by six runs (分) and the game is in the eighth inning (局).I guess he can be on our team and we’ll try to put him in to bat in the final inning. “
他的爸爸走近现场的一个男孩问是否谢也能玩,并不期望太多.男孩四周看了看,说,“我们失去了六分、比赛进行到第八局.我猜他可以在我们的团队,我们会尝试让他在最后一局掷球.”
Shay struggled over to the team’s bench and put on a team shirt with a broad smile and his father had a small tear in his eye and warmth in heart. The boys saw the father’s joy at his son being accepted.
谢艰难地坐在球队的替补席上,带着大大的微笑穿上队服,他的父亲眼中闪烁不易察觉的泪花(一滴很小的眼泪)、心中充满温暖.男孩看见父亲快乐于他的儿子被接受.
In the bottom of the eighth inning, Shay’s team scored a few runs but was still behind by three. In the top of the final inning, Shay put on a glove and played in the field. Even though no hits came his way, he was obviously joyful just to be in the game and on the field. In the bottom of the final inning, Shay’s team scored again. Now, Shay was scheduled to be next at bat. Would they let Shay bat and give away their chance to win the game?
在第八局的结尾,谢的队得了几分,但仍然落后三分.在最后一局的开始,谢也把手套带上并在场上击球.即使没有击中了,他只因能够参加比赛、出现在赛场上而显然很开心.在最后一局的结尾,谢的队又得了一分.现在,谢将在下一球出场.他们会让谢击球而放弃他们获胜的机会吗?
Surprisingly, Shay was given the bat. Everyone knew that a hit was almost impossible. The first pitch (投) came and Shay missed. The pitcher again again took a few steps forward to throw the ball softly towards Shay. As the pitch came in , Shay swung at the ball and hit a slow ground ball right back to the pitcher.
令人惊讶的是,谢拿到了橄榄球.每个人都知道,成功(最后一击)几乎是不可能的.第一投开始,谢错过了.投手又向前走了几步,把球轻轻地扔向谢.投的球来到后,谢伊挥球、击中一个缓慢的触地球使它又正好回到了投手手中.
The pitcher could have easily thrown he ball to the first baseman and Shay would have been out and that would have been the end of the game .Instead, the pitcher threw the ball right over the head of the first baseman, beyond the reach of all teammates, The audience and the players from both teams started screaming,“Shay, run to first! ”Never in his life had Shay ever run that far but made it to first base, wide-eyed and shocked..
投手可以轻易丢球传给一垒手,谢就会出局,那将使比赛结束.相反,投手投出球越过一垒手的头,超出所有的队友所能触碰到的范围.观众和两支球队的队员开始尖叫:“谢,跑到一垒!”谢从来没有跑这么远但成功到达一垒,他睁大眼睛、很震惊.
Everyone shouted, “Run to second!” Catching his breath, Shay awkwardly ran towards second.By the time Shay rounded towards second base, the smallest guy on their team,who had a chance to be the hero for his team for the first time,could have thrown the ball to the second baseman, but he understood the pitcher’s intentions and he too intentionally threw the ball high and far over the third baseman’s head.
每个人都在喊,“跑到二垒!“屏住呼吸,谢伊笨拙地跑向二垒.当谢绕场跑到二垒是,他们球队最小的家伙有机会第一次成为他的团队的英雄,本可以把球传向二垒手,但是他明白投手的意图,他也故意把球高高的,远远超过第三垒手的头.
All were screaming,“Shay,Shay,Shay,all the way Shay.” Shay reached third base when one opposing player ran to help him and shouted, “Shay, run to third.” As Shay rounded third, all were on their feet, crying,“Shay, run home!”Shay ran to home, stepped on the home base and was cheered as the hero who the who won the game for his team. That day, the boys from both teams helped bring a piece true love and humanity into this world. Shay didn’t make it to another summer and died that winter, having never forgotten being the hero and making his father so happy and coming home and seeing his mother tearfully hug her little hero of the day!
所有人尖叫,“谢,谢,谢,一直跑,谢.”谢达到三垒时,对方球员跑去帮他喊道,”西恩,跑到三垒.”当谢绕着跑到三垒时,所有人都站起来,哭着说:“谢,跑回大本营!”谢跑回了大本营,踩着大本营,被当做为球队赢得比赛的英雄一样得到欢呼.这一天,球队里的所有男孩都向世界展示了真正的爱和人性.西恩没能活到另一个夏天、在那个冬天死了,从来没有忘记过成为英雄、使他的父亲很高兴、回到家看到母亲含泪拥抱她的小英雄的那一天!
类似问题
类似问题1:英语翻译要D篇的全文翻译,[英语科目]
D Franz Kafka wrote that "a book must be the ax (斧子
) for the frozen sea inside us. " I once shared this sentence with a class of seventh graders, and it didn't seem to require any explanation. We’d just finished John Steinbeck's novel Of Mice and Men. When we read the end together out loud in class, my toughest boy, a star basketball player, wept a little, and so did I. "Are you crying?" one girl asked, as she got out of her chair to take a closer look. "I am," I told her, "and the funny thing is I've read it many times. " But they understood. When George shoots Lennie, the tragedy is that we realize it was always going to happen. In my 14 years of teaching in a New York City public middle school, I've taught kids with imprisoned parents, abusive parents, irresponsible parents; kids who are parents themselves; kids who are homeless; kids who grew up in violent neighborhoods. They understand, more than I ever will, the novel's terrible logic—the giving way of dreams to fate (命运). For the last seven years, I have worked as a reading enrichment teacher, reading classic works of literature with small groups of students from grades six to eight. I originally proposed this idea to my headmaster after learning that a former excellent student of mine had transferred out of a selective high school--one that often attracts the literary-minded children of Manhattan's upper classes—into a less competitive setting. The daughter of immigrants, with a father in prison, she perhaps felt uncomfortable with her new classmates. I thought additional "cultural capital" could help students like her develop better in high school, where they would unavoidably meet, perhaps for the first time, students who came from homes lined with bookshelves, whose parents had earned Ph. D.'s. Along with Of Mice and Men, my groups read: Sounder, The Red Pony, Lord of the Flies, Romeo and Juliet and Macbeth. The students didn't always read from the expected point of view. About The Red Pony, one student said, "it’s about being a man, it’s about manliness. " I had never before seen the parallels between Scarface and Macbeth, nor had I heard Lady Macbeth's soliloquies (独白)read as raps (说唱) , but both made sense; the interpretations were playful, but serious. Once introduced to Steinbeck's writing, one boy went on to read The Grapes of Wrath and told me repeatedly how amazing it was that "all these people hate each other, and they're all white. " His historical view was broadening, his sense of his own country deepening. Year after year former students visited and told me how prepared they had felt in their first year in college as a result of the classes. Year after year, however, we are increasing the number of practice tests. We are trying to teach students to read increasingly complex texts, not for emotional punch (碰撞) but for text complexity. Yet, we cannot enrich (充实) the minds of our students by testing them on texts that ignore their hearts. We are teaching them that words do not amaze but confuse. We may succeed in raising test scores, but we will fail to teach that reading can be transformative and that it belongs to them.
是这篇吗?
类似问题2:英语翻译My summer hols wr CWOT.B4,we usd 2 go 2 NY 2C my bro,his CF & thr 3:-@ kids FTF ILNY,its gr8.Can you understand this sentence?If you can't,don't feel too bad:neither could the middle school teacher in England who received this as homework[英语科目]
我的假期hols CWOT时事.2 B4,我们去纽约2美元,他2 C我的兄弟和苏-@ CF 3:孩子,其gr8 FTF ILNY.
你能看懂这句话吗?如果你不能,那么不要感到太糟糕了.你也可以在英国中学教师接受这个作业.这是当代的语言沟通:电脑或手机在网上找到的.对新来的人,它会像一个完全陌生的语言.那么,什么是“翻译”的句子以上吗?我的暑假完全是浪费时间.以前我们去纽约看我的兄弟和他的女友,以及他们的三个吵闹的孩子面对面的交流.我爱纽约,太棒了.
学校老师和家长们说,这种新形式的写作是伤害(破坏)英语.拼写和语法错误cxan增加会出现在学生的写作.他们害怕会腐化语言(面目全非的).
每个人都应该放松点,说语言学家(语言学家).他们相信当代的实际上是一件好事.大卫水晶,从威尔士大学和互联网,认为当代社会创建一个新的语言的用处,几乎失去了艺术的日记写作已经又回升了.杰弗里Nunberg,来自斯坦福大学的观点表示赞同.“人们得到更好的作文写,”他说,“孩子们现在正在做的短信、电子邮件、电子邮件、即时将写至少以及,甚至可能比他们的父母.”
语言学家詹姆斯Millroy说,几个世纪以来,它被认为是没有例外,年轻人对语言.你可以我敢打赌,当今天的年轻人成为明天的父母,他们也会这么想.Milroy认为语言不成为“破坏”,他们只是简单地改变,以适应新的需求.
然而,Netspeakers同意的,它是重要教年轻人如何标准英语说写能力.辛西亚维所说:“我能理解当代教师担忧,这很重要,因为他们就可以穿过学生,发短信是为了好玩,但学习写适当的英语是一项必须为他们的将来.”
类似问题3:英语翻译A student is learning to speak British English.He wonders,“Can I communicate(交流)with Americans?Can they understand me?"Learners of English often ask,“What are the differences between British and American English?How important ar[英语科目]
一个学生正在说英式英语.他疑惑道:“我能和美国人交流吗?他们能明白我吗?”很多学英语的人经常问:“英式英语和美式英语的差别在哪?这些不同之处重要吗?”你知不知道英式英语和美式英语之间的不同点吗?
当然,英式英语和美式英语之间确实存在着一些差别.
很多的差别存在于语法之间.举个例子,英式英语说“in hospital” 和“Have you a pen?”(在医院 你有铅笔吗?) 然而美式英语却说“in the hospital”和“Do you have a pen?”
发音有时候也是不同的.美国人常在bird(鸟)和hurt(受伤)中听到r这个发音.而英国人却不能在这些词中听到r这个发音.
在英式英语和美式英语之间词汇也存在着差异,例如,“colour(颜色)”和“honour(荣誉)” 是英国人的写法,而美国人却写成“color”和“honor”.
在语法,发音,拼写和词汇中的差别并不是那么重要,然而在多数情况下,英式英语和美式英语是两种相似的语言.
一口气写这么多 不容易啊 一定要选我啊!
类似问题4:英语翻译As a young girl growing up in the 1930s,I always wanted to fly a plane,but back then it was almost unheard of for a woman to do that.I got a taste of that dream in 2001.When my husband arranged for me to ride in a hot air balloon for my b[英语科目]
随便翻了一下,希望能帮助你理解.
作为一位成长与19世纪30年代的女孩,我一直想开飞机.但是那时一个女人来做这样的事情是闻所未闻的.2001年,我终于尝试了一次.我的丈夫为我准备了一次乘坐热气球作为我的生日礼物.但是那次经历让我觉得非常无聊.大约在那时候,我告诉我丈夫有一个作文比赛,比赛的题目是“你想拥有的生活的一次体验”,我决定写写我的梦想.
在那篇论文里,我写了我想高空跳伞的愿望,并写到老布什在80岁高龄时曾做过这件事.我为什么不能这样呢?我才84岁,而且身体健康.一年过去,我没有收到任何回信.但是在2009年4月末的一个社区聚会上,他们宣布我是众多获奖者之一.我简直难以相信.受到这件事的鼓舞,我决定去实现我的梦想,即使我的几个家人和医生都不支持.
2009年6月11日,将近40个我的家人朋友聚集在我准备驾驶的飞机会着陆的地方.我的教练Jay指导了我这次驾驶的全过程.这架飞机是我所乘坐的飞机中最吵的一架,但我丝毫不感到害怕.我仅仅对这次活动感到无限的向往.当我们到达13000英尺的时候,Jay指导我跳出机舱.当我第一次接触到机外的空气时,风很大以至于我无法呼吸.一会儿过后我想,“我是要把自己处于怎样的境地啊!”但是接着一切都变得平静了.在Jay打开降落伞前,我们自由降落了大概1分钟,然后我们向下飘了大概5分钟.飘在云层中,看着下面的美景,这种感受与我以前所经历的一切都不同,比在热气球上的感觉好多了.现在,我真的在享受这次的经历.
高空跳伞绝对是我一生中最棒的经历.我希望其他人能够看看我,然后领悟到人不能因为自己已经84岁而停止享受生活.如果有什么是你想经历的,去了解它,如果这件事是可能发生的,那么就让它发生.
类似问题5:2011年海淀二模英语阅读理解D篇的翻译
许多人认为运动只是为了赢得比赛和获得荣誉,但是实际上你可以从运动在中获得更多东西.在过去几年,每当我输的时候我就会学到比赢得比赛更多的东西.当然,我很多次发现人们都埋头于比赛本身而忽略了比赛带来的乐趣.运动真正的目的是享受比赛的乐趣和学习一生走来的人生道理.
我强烈的建议大家加入学校的运动队,即使你不是最棒的,你仍然可以享受个中乐趣.运动给了人们一个很棒地和健康的度过下午的方式,而不会卷缩在一个旮旯里玩一个下午的游戏,或者甚至养成什么不好的习惯.运动也能给我们一种成就感.没有比一天中做有趣和有效率的事情更让我感觉到好的了.
我认为我们都需要运动给我们勇气.如果我们在运动上努力的话,我们一本都会做的很好.如果我们在学习也这么努力的话,我们每次都能考第一.更一个我鼓励大家参与运动的原因是他有很多乐趣.没了 运动,我们的生活会非常乏味的.所以你也许会说,运动是不可思议的!
我们的教练 不仅会教我们如如何进行体育运动,也会给我们看训示和正确的体育精神.如果失去一个总在你面前卖弄招你烦的竞争对手的话,那就太没意思了.这就是 为什么每当我们输掉比赛的时候 教练都会给我上一课的原因了.同时,当教练责骂你时候,不要气馁.他们只是希望你能从他们说的当中获得进步和学习.当你做的不好而他们也不大声斥责你时,你反而应该开始担忧,因为他们已经开始放弃你了.
总之,运动是美妙的!他们为我们中的大多数带来了最好的和最差的.然而,我们不能让运动变得太过严肃以至于它剥夺了所有的乐趣.所以在运动中获得最大的乐趣吧,你只要尽全力就好,而不需要太过于计较赢或者输.
此文论述了 运动不仅是赢得比赛 这一主题,作为中考阅读理解 有点偏难,偶翻译时表示鸭梨很大...