暗恋就是一哑剧 说出来就变成悲剧 英语翻译-暗恋的悲
编辑: admin 2017-12-03
-
4
Unrequited love is a pantomime. Once you speak out, it becomes tragedy.
提示:
an lian jiu shi yi ya ju , shuo chu lai jiu bian cheng bei ju ~
类似问题
类似问题1:英语翻译:暗恋是一场成功的哑剧,说出口就成为了悲剧.[英语科目]
The crush seems like a florid dumb show,
until it becomes a tragedy when thrown out in words.
(throw out 表示冲动或不注意地“说出”“表达出”)
类似问题2:”暗恋本来是一场成功的哑剧,说出来就成了悲剧“你们相信吗?
说出来你就有可能成功,不说出来就成功,关键看你是什么类型的人,有些人有野心,看上的东西一定要试,落到别人手里就很难受,这样的话不试会后悔一生,这类人推荐坚持不懈,死缠烂打,最终成功几率很高.另一类人比较高尚,希望默默的看着别人,只要我爱的人得到幸福,我就很开心,那这样的人你就算去尝试也一定不会有坚持到底的决心,所以可以观望.
无论怎么说,这句话本身表达有问题,暗恋是哑剧,但是说出来只是一个哑剧的终结,至于接下来是喜剧还是悲剧,就看导演的技巧了.
这么多字就采纳了吧~
类似问题3:暗恋是成功的哑剧,说出来就成为悲剧.
其实有时候因为周围的人太多,所以有一些是本适合我们但是却被我们忽略的.我感觉说的话是会有伤心地可能,但是没准也会是让那个人注意到你的一个好方法,时间长了,通过对你的观察,也许他会喜欢上你.如果你更害怕省心的话,那你就不要说了;如果你还想试一试怕留下遗憾的话,你就说出来.但是还是先努力去做朋友吧,这样你会更了解他,他也会更了解你,等到哪一天你说出来了,也许他会觉得其实这也是他想说的话.
类似问题4:请从感情的角度解释“暗恋是成功的哑剧,说出来就成了悲剧”
我觉得这只能代表这只是单相思,对方不喜欢你,所以说出来就会被拒绝就成了悲剧,但如果对方也喜欢你呢,两个人都不说出来,那哑剧也会成为悲剧的,这主要是看男女主角是否相互喜欢
类似问题5:“暗恋”的英文翻译是什么?只是这一个词的翻译[英语科目]
暗恋
Unrequited love;fall in love with someone secretly
她暗恋着他.
She bore a secret love for him.
--------
以前看过这个问题~