英文翻译一下,想你的第4天,想你的第5天,一直到想你
编辑: admin 2017-12-03
-
4
你要在什么情况下用?你要书面的翻译?诗意的翻译?直接的翻译?---都不同的...我...给你诗意的吧...(哈哈哈,我自己本身喜欢诗意点的...)
The 4th day that I'm missing you,
The 5th day that I'm missing you,
All the way until,
the 12th day that I'm missing you.
如果你想要恰当的翻译,那就需要在提问时说明你想要怎么用.=/
提示:
The fourth day I missed you, The fifth day I missed you till the twelfth day.
如果这些内容已经发生了或过去了,需用过去式 missed
如果没发生:最好用一般现在时miss
类似问题
类似问题1:我想你了真的想你了.这句话的英文翻译[英语科目]
I miss you I really really miss you.
类似问题2:英文翻译一下 如果此刻你想的是我,
If you think of me at the moment, please tell me
希望能够帮到楼主
类似问题3:可是我想对你说英文翻译[英语科目]
say to you,有点怪,say 一般要接宾语的,say what to you?
用 but I want to tell you,或者 but I want to talk to you 吧
类似问题4:第三天,第四天第五天第六天 第七天英语翻译
就是用序数词来表述.the third day,the fourth,fifth,sixth day ,the seventh day.
类似问题5:英语翻译;你到底想要什么[英语科目]
What the earth/exatcly do you want/need?
希望能够帮到楼主