...在北京西长安街延长线上,在中国革命军事博物馆西

编辑: admin           2017-09-03         

    中华世纪坛(The China Millennium Monument),坐落在北京西长安街延长线上,在中国革命军事博物馆西侧,北侧是玉渊潭公园,南与北京西客站相望.中华世纪坛坐北朝南,占地4.5公顷,总建筑面积3.5万平方米,由主体结构、青铜甬道、圣火广场、过街桥、世纪大厅、艺术大厅等组成.中华世纪坛是为了迎接21世纪新千年而兴建的.

    The China Millennium Monument is located on the extended line of the West Chang An Avenue,neighboring to the west side of China Revolutionary Military Museum and facing the Beijing West Railway Station on its southern part with Yuyuantan Park to its north.

    It covers an area of 4.5 hectares with constructed area of 35,000 square meters.

    The China Millennium Monument comprises a group of buildings,which are the Main Body Structure,the Bronze Walkway,the Plaza of Holy Fire,the Crossover Bridge,the Century Hall and the Art Hall.

    China Millennium Monument was built to mark of the new Millennium.

    类似问题

    类似问题1:英语翻译以下是她的生平简介[英语科目]

    The following is her biography

    类似问题2:翻译成英文.谢了我会、把我 所受到的委屈 一切一切,统统都还给你![英语科目]

    I will pay you back one day all that I've suffered.

    类似问题3:英语翻译我前几天在你们网站上购买了3件短袖,前两天我收到货了,其中2件非常好,只是另一件的材料是毛衣材质的,不是我想要的100% Cotton的,所以我想退货,请问下具体的操作步骤是怎样的?[英语科目]

    我前几天在你们网站上购买了3件短袖,前两天我收到货了,其中2件非常好,只是另一件的材料是毛衣材质的,不是我想要的100% Cotton的,所以我想退货,请问下具体的操作步骤是怎样的?

    A few days ago I in your website to buy 3 short sleeved, two days ago I received the goods, 2 of which was very good, just another piece of material is sweater material, I do not want to 100% Cotton, so I want to return, the specific steps will the next is what?

    类似问题4:英语翻译旅游发展对风情民俗资源的消极影响及其对策研究摘要:民俗风情是我国的一个独特的旅游资源.旅游的开发、发展在给旅游地带来社会、经济、文化等方面的促进和繁荣的同时,也[英语科目]

    将中文译成英语

    Tourism resources of the negative impact of folk customs and Countermeasures

    Abstract: The folk customs is one of our unique tourism resources. Tourism development, tourism development to bring in the social, economic, cultural and other aspects of the promotion and prosperity, but also to travel to the customs and other cultural resources to bring a lot of folk terms of negative impact and negative effects. If the assimilation of folk customs, vulgar, commercial and tourist travel to customs on the impact of tourism and so on. on the national culture for tourism development in many forms, tourist should clearly understand its impact and sources at the same time, adopt a scientific, rational or innovative strategies to prevent and reduce these negative effects and enhance the tourism and cultural taste for the folk customs of the real resources to achieve its effectiveness should be to create conditions so that it better protection, development and utilization .

    类似问题5:英语翻译把这句话翻译成英文版:"我也曾想要靠近,无奈你却越走越远"[英语科目]

    "我也曾想要靠近,无奈你却越走越远"

    Once I wnted to be closer, but you were away further and further.

  •   4
  • 相关文章

    2009湖南高考英语作文的范文及翻译-2009湖南高
    ...you got an___from mary(
    US和USA是什么意思来的?那个是美国啊-美丽的阿美
    以上帝的名义发誓英语以上帝的名义发誓用英语怎么说?.
    born的过去式和过去分词是什么?-bear的过去分
    英语翻译《灰姑娘之舞动奇迹》这部电影体现出欢快浪..
    Booty music的音译中文词在此说明下!我要的
    考场上写的2011安徽高考英语作文My Approa
    初一上册北京市仁爱教育研究所英语同步练习册答案,急需
    关于食品安全的英语演讲稿水平不需要太高,高中水平就.
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57