2010世界杯主题曲的翻译-世界杯2010主题曲-英
编辑: admin 2017-09-03
-
我知道,我们必须把它的目标
因为大家是取决于我们
看到我们无处可去
这就是我们的宿命
我们的选择
我们将尽一切努力进入最高的最高的山峰
我们会做任何事,我们必须证明自己,因为我们知道
哦,非洲
看到我们永远无法忘记这一天
因为它是我们生活中最伟大的一天
看到不管发生什么
...
展开
类似问题
类似问题1:谁知道2010世界杯主题曲歌词及翻译?
Give me freedom,give me fire,give me reason,take me higher 给我自由,给我激情,给我个理由,让我飞得更高 See the champions,take the field now,you define us,make us feel proud 向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪 In the streets are,exaliftin ,as we lose our inhibition,在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚 Celebration its around us,every nations,all around us 在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边 Singin forever young,singin songs underneath that sun 歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱 Lets rejoice in the beautiful game.让我们在这美丽的运动中欢庆吧 And together at the end of the day.相聚在这天的到结束 WE ALL SAY 我们一起说 复制回答者死 T16探长制 When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强 They'll call me freedom Just like a wavin' flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬 And then it goes back 一切都回归 And then it goes back 一切都回归 And then it goes back 一切都回归
类似问题2:2010世界杯主题曲中文翻译[英语科目]
Give me freedom,give me fire,give me reason,take me higher
给我自由,给我激情,给我个理由,让我飞得更高
See the champions,take the field now,you define us,make us feel proud
向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪
In the streets are,exaliftin ,as we lose our inhibition,
在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚
Celebration its around us,every nations,all around us
在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边
Singin forever young,singin songs underneath that sun
歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱
Lets rejoice in the beautiful game.
让我们在这美丽的运动中欢庆吧
And together at the end of the day.
相聚在这天的到结束
WE ALL SAY
我们一起说
When I get older I will be stronger
当我长大,我会变得更强
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
类似问题3:2010年世界杯主题曲的中文翻译[英语科目]
这是中英文对照~
Give me freedom,give me fire,give me reason,take me higher
给我自由,给我激情,给我个理由,让我飞得更高
See the champions,take the field now,you define us,make us feel proud
向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪
In the streets are,exaliftin ,as we lose our inhibition,
在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚
Celebration its around us,every nations,all around us
在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边
Singin forever young,singin songs underneath that sun
歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱
Lets rejoice in the beautiful game.
让我们在这美丽的运动中欢庆吧
And together at the end of the day.
相聚在这天的到结束
WE ALL SAY
我们一起说
When I get older I will be stronger
当我长大,我会变得更强
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
类似问题4:英语翻译歌手 k'naan歌名 wavin flag(飘扬的旗帜)(这是第一个版本的,另一版本为Give me freedom开头)歌词when i get older i will bestronger they'll call me freedom justlike a wavin flag when i get older i will bestronge
Waving Flag
When I get older,I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
They’ll call me freedom,just like a Waving Flag
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
And then it goes back,and then it goes back
然后它回到过去,然后它回到过去
Born to a throne,stronger than Rome
生在国王的宝座上,比罗马还要强大
But violent prone,poor people zone
到处都是暴力,和穷人区
But it’s my home,all I have known
但它是我的家,我所知道的全部
Where I got grown,streets we would roam
在我成长过的地方,在我曾经徘徊过的街上
But out of the darkness,I came the farthest
但是穿过黑暗,我走得最远
Among the hardest survival
在最艰难的生存中
Learn from these streets,it can be bleak
从这些街道上学到的东西,可能是令人绝望的
Except no defeat,surrender retreat
但是从不投降,也不接受失败
So we struggling,fighting to eat and
所以我们挣扎着,为一口食物而斗争
We wondering when we’ll be free
我们也期待着当我们获得自由的时候
So we patiently wait,for that fateful day
所以我们耐心等待,只为命中注定的那一天
It’s not far away,so for now we say
那一天将不再遥远,所以现在我们说
When I get older,I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
They’ll call me freedom,just like a Waving Flag
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
And then it goes back,and then it goes back
然后让一切重新开始,重新开始
And then it goes back
重新开始
So many wars,settling scores
太多的战争,和需要解决的事情
Bringing us promises,leaving us poor
带给我们承诺,留给我们贫穷
I heard them say,love is the way
我听到他们说,爱是唯一的办法
Love is the answer,that’s what they say,
爱就是答案,这就是他们所说的
But look how they treat us; make us believers
但是看看他们怎么对待我们;让我们相信
We fight their battles,then they deceive us
我们为他们而战,却被他们所骗
Try to control us,they couldn’t hold us
试图控制我们,但却不能将我们束缚
Cause we just move forward like Buffalo Soldiers
因为我们就像蛮牛战士一样一直向前
When I get older,I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
They’ll call me freedom,just like a Waving Flag
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
And then it goes back,and then it goes back
然后让一切重新开始,重新开始
And everybody will be singing it
然后所有人都会一起唱
And you and I will be singing it
然后所有人都会一起唱
And we all will be singing it
然后所有人都会一起唱
When I get older,I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
They’ll call me freedom,just like a Waving Flag
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
And then it goes back,and then it goes back
然后让一切重新开始,重新开始
And then it goes back
重新开始
When I get older,I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
They’ll call me freedom,just like a Waving Flag
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
Just like a Waving Flag,just like a Waving flag
就像飘扬的旗帜,就像飘扬的旗帜
Flag,flag,just like a Waving Flag.
旗帜,就像飘扬的旗帜
类似问题5:2006年世界杯主题曲中文翻译[英语科目]
歌词(德语版)
Deutsch,deutsch,deutsch,deutsch,deutsch,deutsch
德语,德意志,德国人,……………
Natürlich hat ein Deutscher "Wetten,dass ..."
肯定只有德国人才能说出这样的话:“我说的是不会错的,打个赌好吗?”
Vielen Dank für die schoenen Stunden
我们过的非常愉快!
Wir sind die freundlichsten Kunden auf dieser Welt
我们是这个世界上最好的顾客
Wir sind bescheiden,wir haben Geld
我们谦虚并富有
Die Allerbesten in jedem Sport
我们有最好的运动员
Die Steuern hier sind Weltrekord
德国的捐税世界闻名
Bereisen Sie Deutschland und bleiben Sie hier
欢迎来德国旅行和逗留
Auf diese Art von Besuchern warten wir
我们期待您的光临
Es kann jeder hier wohnen,dem es gefaellt
只要高兴,谁都可以来德国住住
Wir sind das freundlichste Volk auf dieser Welt
我们是世界上最友善的民族
Deutsch,deutsch,deutsch,deutsch
德语,德意志,德国人,
Nur eine Kleinigkeit ist hier verkehrt
要澄清的一点小误会是,
Und zwar,dass Schumacher keinen Mercedes faehrt
舒马赫开的并不是梅塞德斯车
Das alles ist Deutschland
这就是德国
Das alles sind wir
我们就是德国人
Das gibt es nirgendwo anders
这里一点都不怪
Nur hier,nur hier
Das alles ist Deutschland
这就是德国
Das sind alles wir
我们就是德国人
Wir leben und wir sterben hier
我们在这里生活和死亡
英文版的
there was a dream
a long time a ago
there was a dream
destined to grow
into a passion
a fire within
a will to give everything
a desire to win
for the lifetime of heartbreakes
that brought us here today
we?ll go all the way
It feels like we?re having the time of our lives
Let there be sunshine let it rain
Let?s come together as one and the same
Cause it feels like we?re having the time of our lives
We?ll find the glory in the end
For all that we are
For all that we are
For the time of our lives
This is the moment
This is our chance
To do what we love and to be
What we?re ment to be
for the lifetime of heartbreakes
that brought us here today
we?ll go all the way
It feels like we?re having the time of our lives
And ll never forget
For as long as I live
中文翻译
生命之巅
这里有一个梦想
在很久很久以前
这里有一个梦想
不停的向热情蔓延
胸中充满烈火
世界万物都拥有信念
一个愿望就是胜利
为了今天不会带给我们
一生难以忍受的悲伤和失望
我们将一直努力
感觉我们已经拥有了生命之颠
到处都是阳光和雨露
让我们团结成为一体
因为感觉告诉我们
我们已经拥有了生命之颠
我们在最后拥有的最高的荣誉
为了所有的人
为了所有的人
为了我们的生命之颠
就是这片刻
这是我们的机会
去做我们想做的事
那些我们希望的事
为了今天不会带给我们
一生难以忍受的悲伤和失望
我们将一直努力
感觉我们已经拥有了生命之颠
我永远不会忘记
-
4
英文是原版,汉字是翻译 when I get older 当我逐渐成长 I will be stronger 我会变得坚强 they'll call me freedom 人们唤我以自由之名 just like a wavin flag 有如旗帜迎风飘扬 when I get older 当我逐渐成长 I will be stronger 我会变得坚强 they'll call me freedom 人们唤我以自由之名 just like a wavin flag 有如旗帜迎风飘扬 and then it goes back (3x) 让一切重头开始 ahhho ahhho ahhho born to a throne 我们生来自豪 stronger than rome 高贵不输罗马 but violent prone 可暴力俯拾皆是 poor people zone 穷人四处流离 but its my home 这是我的家乡 all I have known 这是我所知的一切 where I got grown 这是我成长的地方 streets we would roam 这是我徜徉的大街 out of the darkness 穿过层层黑暗 I came the farthest 我来到遥远的彼方 among the hardest survive 在困苦中挣扎 learn form these streets 在街头艰难求生 it can be bleak 前方遍布阴霾 accept no defeat 可我决不言败 surrender retreat 也不向挫折乞降 (so we struggling) 我们仍在奋斗 fighting to eat 为生计而奔波 (and we wondering) 我们仍在企盼 when we will be free 何时才能真正自由 so we patiently wait 让我们耐心等待 for that faithful day 等待那一天的到来 its not far away 那一天已不再遥远 but for now we say 现在让我们一起唱:when I get older 当我逐渐成长 I will be stronger 我会变得坚强 they'll call me freedom 人们唤我以自由之名 just like a wavin flag 有如旗帜迎风飘扬 and then it goes back (3x) 让一切重头开始 ahhho ahhho ahhho so many wars 战乱如此频繁 settling scores 纷争持续不断 bring us promises 他们带来承诺 leaving us poor 却只留给我们贫穷 I heard them say 我听他们说道:love is the way “爱才是解决之道,love is the answer 爱就是答案.” thats what they say 他们就只是这样说说 but look how they treat us 可他们又如何对待我们 make us believers 他们让我们盲从 we fight there battles 让我们彼此争斗 then they deceive us 他们欺骗我们 try to control us 想籍此奴役我们 they couldn't hold us 可他们休想将我们束缚 cause we just move forward 因为我们勇往直前 like buffalo soldiers 有如水牛战士军团 (but we strugglin) 我们继续奋斗 fighting to eat 为生计而奔波 (and we wondering) 我们继续企盼 when we will be free 何时才能真正自由 so we patiently wait 让我们耐心等待 for that faithful day 等待那一天的到来 its not far away 那一天已不再遥远 but for now we say 现在让我们一起唱:when I get older 当我逐渐成长 I will be stronger 我会变得坚强 they'll call me freedom 人们唤我以自由之名 just like a wavin flag 有如旗帜迎风飘扬 and then it goes back (3x) 让一切重头开始 when I get older 当我逐渐成长 I will be stronger 我会变得坚强 they'll call me freedom 人们唤我以自由之名 just like a wavin flag 有如旗帜迎风飘扬 and then it goes back (3x) 让一切重头开始 a oh a oh a oh and everybody will be singing it 人们将一起欢唱 and you and i will be singing it 你我将一起欢唱 and we all will be singing it 我们大家一起欢唱 wo wah wo ah wo ah when I will be stronger 我会变得坚强 they'll call me freedom 人们唤我以自由之名 just like a wavin flag 有如旗帜迎风飘扬 and then it goes back (3x) 让一切重头开始 a oh a oh a oh