英语翻译James Last wird 85!Tou
编辑: admin 2017-04-03
-
4
James Last即将85岁
2015年旅行介绍
2014年4月17日是快乐声音的发明者,世界知名的德国音乐家James Last的85岁生日
他的生命属于音乐,有近七十年的舞台生涯,2015年他将再次带领他的38人交响乐团开始巡回演出23场音乐会.人们喜欢我的音乐,可以这么说,停止音乐对我来说是愚蠢的,我将继续知道我再也不能动.
音乐会的门票从2014年4月11日开始在公开的预售处出售,票价在49.9-87欧元之间
类似问题
类似问题1:德文翻译永恒之女性 引我等向上 翻译成德文、顺便求中文谐音[语文科目]
Ewige weibliche führen uns
一米哥外不he hiu人on死
类似问题2:求助,英文翻译成德文:This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – Farm houses; – by clients in hotels, motels and other re[英语科目]
Das Gerät ist für den Einsatz in Haushalts- und haushaltsänlichen Anwendungen gedacht wie z.B.:
- Personalküchenbereiche in Geschäften,Büros und in anderen Arbeitsbereichen;
- landwirtschaftliche Gebäude
- für Gäste in Hotels,Motels und anderen Gastbeherbergungsbereichen
- in Bed&Breakfast-Einrichtungen
类似问题3:英语翻译 [语文科目]
没有上下文理解上会有出入,可我认为可有两种理
艾伯特 新德胡特 (人名)摘录自 “格林兄弟曾经的真实童话与谁给他们(格林兄弟)所讲过的童话故事”一书.
艾伯特 新德胡特 (人名)来自 “格林兄弟曾经的真实童话与谁给他们(格林兄弟)所讲过的童话故事”一书的绘图.
类似问题4:英语翻译我的订单什么时候能够寄出?求助将句中文翻译德文.
Wann kann Ich die bestellung verschickt?
类似问题5:英语翻译实在不好意思因为这些事情麻烦你 你总这样麻烦别人,我认为不太合适这两句话怎么翻译,尤其2中的“合适“有”好,礼貌“的意思,实在不知道怎么翻译
实在不好意思因为这些事情麻烦你
Es tut mir wirklich sehr leid,dass ich Sie wegen dieser Angelegenheit störe.
你总这样麻烦别人,我认为不太合适
Ich finde es nicht angemessen,dass du andere so oft mit deinen Problemen nervst.