...能帮我翻译成英语吗 (我经历爱情的伤疤.一个人
编辑: admin 2017-04-03
-
4
I went home alone with a broken heart.Could you see the lonely but pretty fireworks?
提示:
I walk through the scar of love. Walk home alone and the lonly but beautiful fireworks.do you see it
类似问题
类似问题1:像烟花一样灿烂,像傻瓜一样去爱 翻译成英文like fireworks as brilliant,like a fool to love翻译的不对吧?正确的是什么?[英语科目]
Like fireworks as resplendent ,
be like a fool to love !
类似问题2:曾经,死心塌地的爱.现在,伤痕累累的忘了 用英语翻译下[英语科目]
Once,die-hard love.Now,the one all scratched up has been forgotten.
类似问题3:翻译 我记得我颤抖着,记得感觉汹涌,最美的烟火,最长的相拥,谁爱得太自由[英语科目]
I remember my trembling,remember the strongest feeling,the most beautiful fireworks,the longest hug,who love too freely
类似问题4:英语翻译要确切的英文翻译喔.[英语科目]
However beautiful the firework is,it will disappear someday,as love does ,as you did.
类似问题5:(用English)翻译:爱做某事[英语科目]
有如下几种表达:
love doing
like doing
love to do
like to do