英语翻译四朝忧国鬓如丝,龙马精神海鹤姿.-龙马精神海
编辑: admin 2017-04-03
-
唐·李郢《上裴晋公》诗:“
四朝忧国鬓如丝,龙马精神海鹤姿。
天上玉书传诏夜,阵前金甲受降时。
曾经庾亮三秋月,下尽羊昙两路棋。
惆怅旧堂扃绿野,夕阳无限鸟飞迟。”
龙马:古代传说中或现实生活里的好马通称为龙马。
精神:精力,活力。
龙马精神常常形容人们精神健旺,振奋激越,如同骏马一般。
此句单译:四个早晨担忧国家鬓发已稀如丝线...
展开
类似问题
类似问题1:英语翻译楚人贫居,读《淮南子》,得“螳螂伺蝉自鄣叶,可以隐形”.遂于树下仰取叶,螳螂执叶伺蝉,以摘之.叶落树下,树下先有叶,不能复分别.扫去数斗归,以叶自障,问其妻曰:“汝见我不?”妻[语文科目]
"伺":等待
始:开始
恒:一直
遂:于是就
缚:绑
诣:到
类似问题2:英语翻译翻译古人秉烛夜游,良有以也.况阳春召我以烟景,大块假我以文章这句话[语文科目]
古人持烛夜游,确实有道理啊.况且温煦的春天用艳丽的景色召唤我们,大自然将美好的文章提供给我们.
春夜宴诸从弟桃李园序①
夫天地者,万物之逆旅②也,光阴者,百代之过客也.而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游③,良有以也,况阳春召我以烟景,大块假我以文章④.会桃李之芳园,序天伦之乐事.群季⑤俊秀,皆为惠连⑥.吾人咏歌,独惭康乐⑦.幽赏未已,高谈转清.开琼筵⑧以坐花,飞羽觞⑨而醉月.不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数⑩
【字词注释】
①选自《李太白全集》.②逆旅:旅馆.③秉烛夜游:拿着蜡烛作长夜之游.④大块:指天地.文章:指文采焕发的自然景物.⑤群季:诸弟.⑥惠连:南朝诗人谢灵运的族弟谢惠连.⑦独惭康乐:自愧无灵运之才.谢灵运袭封康乐公.⑧琼筵:比喻珍贵的筵席.⑨羽觞(sh1ng):椭圆形两边有耳的酒杯.觞:酒杯.⑩罚依金谷酒数:按金谷园宴客先例,罚酒三杯.
【诗文翻译】
天地是万事万物的旅舍,光阴是古往今来的过客.而人生浮泛,如梦一般,能有几多欢乐?古人持烛夜游,确实有道理啊.况且温煦的春天用艳丽的景色召唤我们,大自然将美好的文章提供给我们.于是相会于美丽的桃李园内,叙说兄弟团聚的快乐.诸位弟弟英俊秀发,个个好比谢惠连;而我作诗吟咏,却惭愧不如谢康乐.正以幽雅情趣欣赏着美景,高远的谈吐已更为清妙.铺开盛席,坐在花间;行酒如飞,醉于月下.不作好诗,怎能抒发高雅的情怀?如赋诗不成,须依金谷园宴客先例,罚酒三杯.
类似问题3:英语翻译陈君佐维扬人,以医为业,能作谐语。洪武时出入禁中,上甚狎之,常与谈兵中艰难。一日,上问曰:“朕似前代何君?”对曰:“似神农。”上问所以,对曰:“若不似神农,如
陈佐是扬州人,以医生作为职业,说话幽默.洪武(朱元璋)年间出入宫中,皇上非常喜欢他,常常与他谈论当兵时艰难的经历.一天,皇上问他:我像前朝的哪个君主?陈回答说:您像神农.皇上问他为什么,他回答:如果您不像神农,怎么能尝得了百草?皇上明白了,笑了.大概是因为(当时)打仗的时候军营中粮食曾经供应不上,士兵们只能吃树皮草根,皇上当时也不例外,同士兵们同甘共苦的原因.
类似问题4:英语翻译翻译属者恐不与人,今所请又何多也.[语文科目]
兵归了自己,恐怕就不愿分给别人了.为什么要这么多呢
类似问题5:英语翻译①恐恐然惟惧其人之不得为善之利②夫是之谓不以众人待其身,而以圣人望于人,吾未见其尊己也.③将有作于上者,得吾说而存之,其国家可几而理欤![语文科目]
①提心吊胆地只怕那个人得不到做好事的益处.
②这就叫做不用一般人的标准要求自己,却用圣人那样高的标准要求别人,我看不出他是在尊重自己.
③身居高位而将要有作为的人,如果得到我所说的这些道理而牢记住它,大概他的国家差不多就可以治理好了吧.
-
4
这个词无实际意思,主要是说人龙马精神~