请问;中国外汇管理局深圳分局;用英文怎么翻译?-国家
编辑: admin 2017-04-03
-
4
State Administration of Foreign EXchange Shenzhen Branch
类似问题
类似问题1:英语翻译
Administration of Foreign Exchange
类似问题2:外管局的英文怎么讲?
Foreign exchange administrative bureau
你问得问题估计要用简写了
例如FEAB之类的
类似问题3:外汇管理局用英语怎样说如题[英语科目]
外汇管理局 Administration of Foreign Exchange
类似问题4:中国石油深圳天然气公司英文译法
中国石油有两家公司
1)中国石油天然气集团
China National Petroleum Corporation
2) 中国石油天然气股份有限公司
Petro China Co.,Ltd.
所以不知深圳天然气公司属于哪一家?
建议翻成:
Shenzhen Natural Gas Branch,China National Petroleum Corporation或
Shenzhen Natural Gas Branch,Petro China Co.,Ltd.
类似问题5:公司想有个英文名字要怎么办理啊,去外管局吗?程序是怎么样的啊?现没有什么要申请变更事项,想以公司名义有个英文名字,加上个英文名,是不是营业执照也要变更呢?要怎么样办好啊?急.
英文名字不是必填项,管理部门不过问这事.你可以在申请变更别的必须项时,一并加上英文名,专门为这个英文名去申请,没这个必要.
你将章程改一下,加一条公司英文名字进去,不就得了,营业执照上又没有英文名字那一栏.如果是外资企业,倒是外资企业批准证书上有英文名称那一栏.