英语翻译圣城家园的英文字幕很栏-圣域家园-数学学习资
编辑: admin 2017-03-03
-
4
没有更好的了.楼主觉得不好,说明你的英文水平已经很不错了.可以尝试着自己去帮它改正,顺便提高检验自己水平.
提示:
恩,如果你觉得圣城翻译的不好的话,大概也找不到更好的了~我在优酷还有PPS上都看过几个版本,总体来说还是圣城的中英双字幕是翻译最好的~他们的翻译也有少一些单词或短句的时候,但整体上算是很难得的了~
类似问题
类似问题1:老友记翻译老师留了作业,给老友记的一集的一部分配音,但不清楚这集是哪一集,只知道是两个人要结婚。我需要这一集的英文字幕。 拜托各位,我不想开玩笑。
这是《friends》第10季第7集 《the home study》
你也没有留个邮箱啥的,怎么给你啊!
中英文都有,要的话联系我!
类似问题2:老友记用英语怎么翻译?[数学科目]
电视剧《六人行》(Friends),又名《老友记》.
类似问题3:英语翻译第十季 第一集里 有一句 phoebe对 mike说:“strap on a pair”翻译是 “快用东西困住自己”1句话为什么这么翻译 2 是否可以平常就这么用,老美能听懂么?
Phoebe:Oh,come on Mike,strap on a pair.
她意思是 strap on a pair of balls.字面含义应该容易理解吧?翻译的严肃点就是“鼓起勇气”.mike没胆量当面说了,phoe在鼓励他.
have the balls 就是 have the guts / courage
类似问题4:老友记哪个翻译组翻译的最好
圣城家园
类似问题5:《老友记》的英文翻译是什么?
FRIENDS.
这是一部很经典的美国连续剧,对学习英语的来人说,还是很不错的~