...la misma suerte.Deseo q
编辑: admin 2017-03-03
-
4
fyf的答案还不错 补充一下
1.想跟句子的时候用que 想加原型动词的时候不用 一般来说用原形动词的情况中 主语都是yo
2.alegrarse de algo固定搭配
3.cuando haga buen tiempo 将来时的Cuando加虚拟式 因为表示还没有发生的不确定情况
4.命令式 另外一提 后面的necesiten用虚拟式表示表示“一有”需要
5.如果要没有de 就是Lo que todos nosotros confiemos en el le alegra al senor.不用alegrarse的形式 用alegrar a alguien 这时候lo que xxxx做主语
6.Los alumnos quieren que su profesor les hable de las impresiones sobre el viaje por China.后面是句子要用从句的que,hablar不能直接加除了语言之外的名词 impresiones del viaje感觉也可以 sobre也可以
7.前一种不像西班牙人说出来的话 一般的语序是后面那种 因为Bien修饰estudiar 要紧跟动词
提示:
小生浅薄 和你探讨下 仅是个人见解
第一题:记得desear que后+虚拟就是 表达愿望
第二题:alegre de que是固定搭配
第三题:永远记得cuando后面+虚拟!!
Vayan al campo cuando haga buen tiempo
第四题:Búsquenme cuando me necesiten. 当你们需要我的时候找我 <...
类似问题
类似问题1:西班牙语 我的西班牙语说的怎么样?
¿Cómo está mi español?
我在西班牙生活,并且经常做翻译!
类似问题2:简单的西语问题Dormimos ocho horas diarias.这里为什么用diarias,而不用al dia?为什么可以用diarias?谢谢~
我觉得都是可以的!这个Diarias可以做副词 因为语法形容词副词可以互相装换
类似问题3:西班牙语请问你是学小语种的?
我不是西语出身,本身学英语.
类似问题4:我需要写一篇关于西班牙语和中文普通话之间的论文 Aspectos morfosintácticos del español y chino mantarín首先 这个morfosintácticos 在中文看来到底是什么东西其次 中文里面动词没有变位形容词没[语文科目]
morfosintácticos:与词素句法(或为形态句法)有关的
没有的话你就说没有吧?
En el chino no se conjuga los verbos,ni hay diferencia entre singular y plural para los adjectivos.= =
好像有一篇论文名叫“北京话儿化的形态句法功能” 摘要是这样的:本文首先将儿化现象分为音变儿化和小称儿化,前者是单纯由语音条件促发的,不涉及语义和句法变化,后者语音变化是语义和句法变化的外化手段.儿化除了可以转指构成新词之外,还可以自指,纯粹作为名词化手段,功能在于改变词类."转类"的儿化,标志著儿化已经可以作为一种句法屈折手段.一个指称对象如果有儿化与非儿化两种形式,儿化不用作无指和类指.1)从语音特征上看,"儿"经历了从自由到附著的衰减过程.2)从语法功能上看,"儿"经历了从自由语素到屈折手段的虚化过程.3)从意义上看,"儿"经历了从客观量到主观量,进而失去附加意义成为表现名词"量"特征的手段.
所以说写这个好像也不一定非要写动词和形容词.
类似问题5:西班牙语高手请进西班牙语的句子中状语一般放在什么位置?句子开头还是末尾?放在主谓之间可以吗?比如说Él sólo tiene...[语文科目]
这个sólo放在中间是没问题的El sólo tiene 16 años.他只有16岁.(这个él在句首不要加重音符号)
如果说状语,比如地点状语en la escuela
可以说El está en la escuela.(常规说法,即在末尾)
En la escuela está él.(强调“在学校”这个地点,即在开头)
还有主谓之间El en la escuela está.也可以的和En la escuela está él.很接近(强调“在学校”这个地点)但是还是第一种最常说,第二种其次.