;有情人终成眷属;的英文版本中Jack 和Jill有
编辑: admin 2017-03-03
-
4
这是一个英语童谣和故事,很多人小时候都知道的.
是法国大革命时期的歌谣,Jack和Jill暗指路易16国王和他的皇后玛丽,他们都是被断头的.
但是后来,歌谣传来传去,不再有原来的意思,更像是儿童诗歌.
诗歌是这样的:
Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water
Jack fell down and broke his crown
And Jill came tumbling after.
Up got Jack,and home did trot
As fast as he could caper
He went to bed and bound his head
With vinegar and brown paper.
类似问题
类似问题1:All shall be well,Jack shall have jill为什么是有情人终成眷属的意思[英语科目]
这是英语谚语!历史演变,属于典故.一切都会好起来,JACK也会拥有JILL的.
源自于一个英语童谣和故事,最初是法国大革命时期的歌谣,Jack和Jill暗指路易16国王和他的皇后玛丽,他们都是被断头的.但是后来,歌谣传来传去,不再有原来的意思,更像是儿童诗歌.
诗歌是这样的:
Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water
Jack fell down and broke his crown
And Jill came tumbling after.
Up got Jack,and home did trot
As fast as he could caper
He went to bed and bound his head
With vinegar and brown paper
类似问题2:Jack and Jill[英语科目]
含义是:少男少女
类似问题3:Jack and Jill 这首儿歌有什么寓意
有一种说法是,大约在17世纪时,查理一世要提高酒税,议会不批准.查理一世就想出对策,要求把标准的半品脱酒的量减少,半品脱的量在英国称为Jack,四分之一品脱在英国称为Jill(应当为Gill的谐音),所以有歌词“jack fell down and broke his crown,and Jill came tumbling after”这么一说,有双关意思.
类似问题4:女孩子对男孩子说Jack shall have
JACK and JILL 是欧洲的童话形象,象征金童玉女,前面应该还有一句all shall be well,全局意思就是一切都会好起来的,jack也能找到jill.
结合语境,如果是男孩子遇到挫折,女生安慰的话,那就是普通安慰了,比较潮一点而已
若是男孩子落花有意,那搞不好就是拒绝了,通俗的翻译应该是:你会找到属于你的女孩的
类似问题5:Every Jack has his Jill.好像一般都翻译成有情人终成眷属,但最近听到了不同的答案,说这个是误翻.可能是仁者见仁的.但大概基本的意思到底是什么意思
[谚]人人皆有妻可娶
基本意思是:人各有偶.
绝对不是有情人终成眷属