...are in the arms of one
编辑: admin 2017-03-03
-
4
歌词吧,肯定翻译的没有人家正版的好,但是我尽量把她要表达的意思和情感翻出来,每个逗号是一句翻译,每个分号是我分的段,但是有一句话感觉分不好就是Anytime I want to look into your Spanish eyes,主要是没听过这首歌,我分不清是放在段的开始,还是结尾
==================================
1.我们彼此相拥,却一直在寻找彼此,今晚我们懂得了爱与恨的交错;
只有在看着你眼睛的时候,我才知道自己为什么要活着,我才知道原来世界是如此美丽;
我从没有过这种感觉,它发自我身体的最深处,我知道我马上就要赢得我的最好的奖赏,我知道我所要做的就是把我的手伸向你;
时时刻刻我要一直看着你spainsh(总是不知道如何翻译好)眼睛,我并不是在梦里,简直不敢相信我们竟然可以这样毫无隔阂的看着彼此,一切都是那么真切的在我心里在我的脑海里,一切都那么清晰;
2.只有在看着你眼睛的时候,我才知道自己为什么要活着,我才知道原来世界是如此美丽;
我从没有过这种感觉,它发自我身体的最深处,我知道我马上就要赢得我的最好的奖赏,我知道我所要做的就是把我的手伸向你;
任何时候我都要一直看着你spainsh(总是不知道如何翻译好)眼睛,我对你的爱在身体里穿梭,我已无法控制,我简直不能相信我们竟是如此的挨着彼此;
3只有当我看着你的眼睛时我才知道原来世界是如此美丽;
我从没有过这种感觉,它发自我身体的最深处,我知道我马上就要赢得我的最好的奖赏,我知道我所要做的就是把我的手伸向你;
任何时候我都要一直看着你spainsh(总是不知道如何翻译好)眼睛
类似问题
类似问题1:翻译成英文.谢了我会、把我 所受到的委屈 一切一切,统统都还给你![英语科目]
I will pay you back one day all that I've suffered.
类似问题2:英语翻译people who watchthe event wave flags,konwing that a gold medal is a win for an entire country,not just the athlete who earned it.真心求教这是如何翻译出来的 遇到类似的要从哪地方翻译开始如何连起来![英语科目]
people wave flags 人们挥动旗帜(这个是句子主干)people (((who watchthe event)) wave flags (((who watchthe event)) 是从句,修饰人们,那些观看赛事的人们.连起来翻译,那些观看赛事的人们挥动着旗帜.,konwing th...
类似问题3:英语翻译 [英语科目]
下载有道词典app
类似问题4:英语翻译
类似问题5:英语翻译 [英语科目]
look out