英语短篇美文4篇-短篇精美散文-英语学习资料
编辑: admin 2017-03-03
-
4
A Lifelong Career【学习:一生的事业】
As food is to the body, so is learning to the mind. Our bodies grow and muscles develop with the intake of adequate nutritious food. Likewise, we should keep learning day by day to maintain our keen mental power and expand our intellectual capacity. Constant learning supplies us with inexhaustible fuel for driving us to sharpen our power of reasoning, analysis, and judgment. Learning incessantly is the surest way to keep pace with the times in the information age, and an infallible warrant of success in times of uncertainty.
Once learning stops, vegetation sets in. It is a common fallacy to regard school as the only workshop for the acquisition of knowledge. On the contrary, learning should be a never-ending process, from the cradle to the grave. With the world ever changing so fast, the cease from learning for just a few days will make a person lag behind. What's worse, the animalistic instinct dormant deep in our subconsciousness will come to life, weakening our will to pursue our noble ideal, sapping our determination to sweep away obstacles to our success and strangling our desire for the refinement of our character. Lack of learning will inevitably lead to the stagnation of the mind, or even worse, its fossilization, Therefore, to stay mentally young, we have to take learning as a lifelong career.
学习之于心灵,就像食物之于身体一样.摄取了适量的营养食物,我们的身体得以生长而肌肉得以发达.同样地,我们应该日复一日不断地学习以保持我们敏锐的心智能力,并扩充我们的智力容量.不断的学习提供我们用不尽的燃料,来驱使我们磨利我们的推理、分析和判断的能力.持续的学习是在信息时代中跟时代并驾齐驱的最稳当的方法,也是在变动的世代中成功的可靠保证.
一旦学习停止,单调贫乏的生活就开始了.视学校为汲取知识的唯一场所是种常见的谬误.相反地,学习应该是一种无终止的历程,从生到死.由于世界一直快速地在变动,只要学习停顿数日就将使人落后.更糟的是,蛰伏在我们潜意识深处的兽性本能就会复活,削弱我们追求高贵理想的意志,弱化我们扫除成功障碍的决心,而且扼杀我们净化我们人格的欲望.缺少学习将不可避免地导致心灵的停滞,甚至更糟地,使其僵化.因此,为了保持心理年轻,我们必须将学习当作一生的事业.
heavy shoolwork【课业繁重】
In my opinion, the schoolwork now being assigned to high school students is too heavy. While it is true that students need to study, they need other things as well if they are to grow into healthy and well-rounded adults. High should be allowed more time for play. Plying is not wasting time, as some think. It gives them physical exercise, and also exercise their imagination. Which tends to be stifled by too much study. Finally, the pressure put on high school students by excessive schoolwork can cause serious stress, which is unhealthy physically and mentally. I do not advocate the elimination of schoolwork. I do think, however, that a reduction of the current heavy load would be beneficial to students and to the society as a whole.
我认为目前高中生的课业实在太重了,虽然说学生的确应当念书,但是要想长大成为健全的人,他门还需要一些其它的东西,所以应该给高中生较多从事娱乐的时间.娱乐并不如某些人所想的,是在浪费时间,它可以让学生锻炼身体,发挥被繁重课业扼杀的想象力.此外,繁重的课业加诸在高中生身上的压力可能引起严重的情绪紧张,这对身心都有害.我并非主张废除学校课业,但是我认为减轻目前繁重的课业对于学生和整个社会都是有益的.
Time【时间】
Lost time is never found again. This is something which I learned very clearly last semester. I spent so much time fooling around that my grades began to suffer. I finally realized that something had to be done. It was time for a change.
Now I have a new plan for using my time wisely. I have set my alarm clock ahead half an hour. This will give me a head start on the day. I have also decided to keep a log of what I do and when I do it. Looking back on what I’ve done will give me some ideas on how to reorganize my time.
时光一去不复返,这是我上学期清楚学到的教训.我浪费很多时间四处游荡,以致于我的成绩开始退步.最后我终于了解到我必须有所作为;该是痛改前非的时候了.
现在我有一个明智运用时间的新方法.我已将闹钟早拨半小时,这将使我这一天的作息提前开始.我也决定将我所做的一切及做这些事的时间记录下来.回顾我所做的事情会启发我如何重新安排我的时间.
Work and Play【工作与娱乐】
Work and play do not contradict each other; in fact, they complement each other. As the saying goes, "All work and no play makes Jack a dull boy." A life burdened with work leads you nowhere, for you would get tired and bored with your daily routine work. On the other hand, proper recreation will relieve the tension and discomfort of our monotonous life because it offers you various ways to let out your pent-up emotions.
What I usually do to relax after school is jogging and seeing movies. Usually I don't spare time for exercise, but I value the physical education class at school. Jogging several rounds in the field certainly relieves the day's pressure. On weekends, I'll catch the morning movie for my visual enjoyment. I feel revived and energetic for another week's work-load.
工作与娱乐并不互相冲突,事实上,它们之间的关系还相辅相成.有句格言说:「整日工作而没有休闲娱乐,会令人变得沉闷乏味.」被工作重担压得喘不过气来的生活,将使你一事无成,因为你将对一成不变的例行公事感到厌烦.由另一方面来说,适度的娱乐活动能提供各种管道,来渲泄你被压抑的情绪,减轻单调生活中的紧张与不悦.
放学之后,我最常做的休闲活动,便是慢跑与看电影.通常我并不特地拨出时间来做运动,但是我很重视学校的体育课.在操场上慢跑几圈,无疑地可以减轻一天的压力.在周末时,我都去看早场电影,享受视觉飨宴.如此一来,我将有如再生般的充沛活力,去面对下一星期的工作量.
My first Job【我的第一份工作】
My first job was at a cramming school. It was three years ago when I just graduated from junior high school and finished the entrance examination. since I had nothing to do that summer, I decided to find a job, tasting the joy of independence.
I was responsible for answering the telephone and taking the message. I worked eight hours a day, six days a week. The work was not difficult nor heavy to me and I guess I did well. The most delighted thing was perhaps that I could spend the money I earned all by myself.
我的第一份工作是在一家补习班做事.那是三年前我刚从国中毕业,考完联考时的事了.既然我那整个夏天都闲着没事,倒不如找份差事,尝尝独立赚钱的快乐.
我负责接听电话且纪录留言的工作.我一天工作八小时,一星期工作六天.那份工作对我而言既不困难亦不沉重,所以我想我还满称职的.而最令人快乐的事大概莫过于花全部由自己赚来的钱了!
My Favorite Sports【我最喜爱的运动】
Sports help everyone to keep healthy, happy, and efficient. So I pay special attention to games, especially table-tennis. Table tennis is my favorite game. I play it almost every day.
Table-tennis is an ideal game us because it brings the whole body into action. It strengthens our muscles, expands our lungs, promotes the circulation of the blood, and causes a healthy action of the skin. Besides, it is very amusing and does not cost us much money. Table-tennis is very moderate; it is not so rough as football. It is an indoor game and can be played even on rainy days. Thus, it is my favorite kind of exercise.
运动能帮助每一个人保持健康、快乐和有效率.所以我特别重视运动,特别是桌球,桌球是我最喜欢的运动.我几乎每天玩.
桌球对我们而言,是一项理想的运动,因为它可以使我们全身运动,它可以增强我们的肌肉,扩张我们的肺部,促进血液循环,并且使肌肤产生健康作用,此外,它很有趣而且所费不多.桌球是相当温和适中的,它不像足球那么粗野.它是一种室内运动,甚至在下雨天也能玩.因此,桌球是我最喜爱的一种运动.
类似问题
类似问题1:英语短篇美文(请大家往这里看!)希望英语比赛前的准备,具体要求如下:1.要背起来简单一点的,初二水平(山东省),一分钟之内,正常稍快一点的语速.2.新颖一点的3.有一定内涵,不要笑话之
Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the 1.unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.
无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的渴望和追求事业成功的欢乐与热情.在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长时间里接收到人间万物传递来的美好、希望、欢乐、鼓舞和力量的信息,你就会年轻多长时间.
2.Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.
青春意味着战胜懦弱的那股大丈夫气概和摈弃安逸的那种冒险精神.往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头.人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是不思进取的结果.
3.Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在心灵上刻下皱纹.烦恼、恐惧、缺乏自信会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬.
这些绝对只有一分钟
类似问题2:短篇英文美文希望提供一些,注意是英文的![英语科目]
Youth
Samuel Ullman
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a body of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what's next, and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.
青春
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流.
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安.如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见.年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年.
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂.忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰.
无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰.人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存. 、
一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻.
Three Days to See (Excerpts)
Hellen Keller
All of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live. Sometimes it was as long as a year; sometimes as short as twenty-four hours. But always we were interested in discovering how the doomed choose to spend his last days or his last hours. I speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited.
Such storied set us thinking, wondering what we should do under similar circumstances. What events, what experience, what associations should we crowd into those last hours as mortal beings? What happiness should we find in reviewing the past, what regrets?
Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with gentleness, vigor, and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come. There are those, of course, would adopt the Epicurean motto of “eat, drink and be merry.” But most people would be chastened by certainty of impending death.
In stories the doomed hero is usually saved at the last minute by some stroke of fortune, but almost always his sense of values is changed. He becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values. It has often been noted that those who live, or have lived, in the shadow of death bring a mellow sweetness to everything they do.
Most of us, however, take life for granted. We know that one day we must die, but usually we picture that as far in the future. When we are in buoyant health, death is all but unimaginable. We seldom think of it. The days stretch out in an endless vista. So we go about our petty tasks, hardly aware of our listless attitude toward life.
The same lethargy, I am afraid, characterizes the use of all our faculties and senses. Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight. Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life. But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties. Their eyes and ears take in all sights and sounds hazily, without concentration and with little appreciation. It is the same story of not being grateful of what we have until we lose it, of not being conscious of health until we are ill.
I have thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time during his early adult life. Darkness would make him more appreciative of sight; silence would teach him the joys of sound.
假如给我三天光明(节选)
我们都读过震撼人心的故事,故事中的主人公只能再活一段很有限的时光,有时长达一年,有时却短至一日.但我们总是想要知道,注定要离世人的会选择如何度过自己最后的时光.当然,我说的是那些有选择权利的自由人,而不是那些活动范围受到严格限定的死囚.
这样的故事让我们思考,在类似的处境下,我们该做些什么?作为终有一死的人,在临终前的几个小时内我们应该做什么事,经历些什么或做哪些联想?回忆往昔,什么使我们开心快乐?什么又使我们悔恨不已?
有时我想,把每天都当作生命中的最后一天来边,也不失为一个极好的生活法则.这种态度会使人格外重视生命的价值.我们每天都应该以优雅的姿态,充沛的精力,抱着感恩之心来生活.但当时间以无休止的日,月和年在我们面前流逝时,我们却常常没有了这种子感觉.当然,也有人奉行“吃,喝,享受”的享乐主义信条,但绝大多数人还是会受到即将到来的死亡的惩罚.
在故事中,将死的主人公通常都在最后一刻因突降的幸运而获救,但他的价值观通常都会改变,他变得更加理解生命的意义及其永恒的精神价值.我们常常注意到,那些生活在或曾经生活在死亡阴影下的人无论做什么都会感到幸福.
然而,我们中的大多数人都把生命看成是理所当然的.我们知道有一天我们必将面对死亡,但总认为那一天还在遥远的将来.当我们身强体健之时,死亡简直不可想象,我们很少考虑到它.日子多得好像没有尽头.因此我们一味忙于琐事,几乎意识不到我们对待生活的冷漠态度.
我担心同样的冷漠也存在于我们对自己官能和意识的运用上.只有聋子才理解听力的重要,只有盲人才明白视觉的可贵,这尤其适用于那些成年后才失去视力或听力之苦的人很少充分利用这些宝贵的能力.他们的眼睛和耳朵模糊地感受着周围的景物与声音,心不在焉,也无所感激.这正好我们只有在失去后才懂得珍惜一样,我们只有在生病后才意识到健康的可贵.
我经常想,如果每个人在年轻的时候都有几天失时失聪,也不失为一件幸事.黑暗将使他更加感激光明,寂静将告诉他声音的美妙.
类似问题3:求一篇短篇的英语美文如题 谢谢了我需要一篇英语美文,短篇的,简单一点的……谢谢~[英语科目]
一棵开花的树 A Blooming Tree 如何让你遇见我 在我最美丽的时刻 为这—— 我已在佛前 求了五百年 求它让我们结一段尘缘 May Buddha let us meet in my most beautiful hours,I have prayed for it for five hundred years.佛于是把我化做一棵树 长在你必经的路旁 阳光下慎重地开满了花 朵朵都是我前世的盼望 Buddha made me a tree by the path you may take,In full blossoms I'm waiting in the sun every flower carrying my previous hope.当你走近 请你细听 那颤抖的叶是我等待的热情 As you are near,listen carefully the quivering leaves are my waiting zeal,而当你终于无视地走过 在你身后落了一地的 朋友啊 那不是花瓣 是我凋零的心 As you pass by the tree without noticing me,My friend,upon the ground behind you is not the fallen petals but my withered heart.作者简介:席慕容(1943-),蒙古族女诗人.出生于四川.十三岁起在日记中写诗,十四岁入台北师范艺术科,后又入台湾师范大学艺术系.1964年入比利时布鲁塞尔皇家艺术学院专攻油画.毕业后任台湾新竹师专美术科副教授.举办过数十次个人画展,出过画集,多次获多种绘画奖.1981年,台湾大地出版社出版席慕容的第一本诗集 《七里香》,一年之内再版七次.其他诗集也是一版再版.出版的诗集有《七里香》、《无怨的青春》、《时光九篇》、《边缘光影》、《迷途诗册》、《我折叠着我的爱》等.席慕容多写爱情、人生、乡愁,写得极美,淡雅剔透,抒情灵动,饱含着对生命的挚爱真情.影响了整整一代人的成长历程.这应该是最少的了.
类似问题4:初一英语短篇美文七篇适宜初一升初二的(我们那里是五四制,最好比较适宜这种情况)一定是短篇,也不要太短,七篇.有急用,[英语科目]
第一篇:
A Grain of Sand /一粒沙子
by William blake / 威廉.布莱克
To see a world in a grain of sand
and a heaven in a wild fllower
hold infinity in the palm of your hand
and eternity in an hour
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限,
永恒也就消融于一个时辰.
看看这儿:
类似问题5:关于夏天的英语短篇美文写夏天、春天、秋天、冬天的都行还有花啊 草啊等 泰戈尔的诗也行 希望把注视也随着写上[英语科目]
我不知道可不可以,这是我所能背下来的了,是Rabindranath Tagore的诗哦 stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs ,fulutter and fall there with a sign.夏天的飞鸟,来到我的窗前,歌唱,又飞走了.秋天的花叶,它们没有什么曲子可唱,一声叹息,飘落在地上.O troupe of little vagrants of the world,leave your footprints in my words.世界上一对小小的流浪者啊,在我的字里行间留下你们的足迹吧!The word puts off its mask of vastness to its lover.It becomes small as one song,as one kiss of the eternal.世界对着它的爱人,扯下它那庞大的面具.它变小了,小得宛如一首歌,小得宛如一个永恒的吻.Tiny grass,your steps are small,but you possess the earth under your tread.小草啊,你的足迹虽小,然而你却拥有脚下的土地.The infant flower opens its bud and cries,"Dear world,please do not fade." 小花绽放出蓓蕾,高喊着:“亲爱的世界啊,请不要凋零.”