有人能够把米莱说的呼啸山庄那段话译成英文吗?如果你.
编辑: admin 2017-03-03
-
4
if you are at here, whatever the world changed, it always have signality to me. But, if you gone ,how beautiful the world is,there was nothing except the desolation in my eyes.
类似问题
类似问题1:英语翻译如果你还在这个世界上存在着,那么这个世界无论怎么样,对我都是有意义的;但是如果你不在了,无论这个世界多美好,他在我眼里也只是一片荒漠,而我就象一个孤魂野鬼.[英语科目]
If you still exist in this world, no matter how kind in the world, are meaningful to me, but if you dead, whether in this world more beautiful, in my eyes he is only a desert, and I like a Guhunshugui
类似问题2:英语翻译最好是关于爱情方面的[英语科目]
1. (Chapter 9) My love for Heathcliff resembles the eternal rocks beneath: a source of little visible delight, but necessary. Nelly, I am Heathcliff! He's always, always in my mind: not as a pleasure, any more than I am always a pleasure to myself, but as my own being.
背景介绍:凯瑟琳选择嫁给林顿,克厉夫离家出走.得知这信息后,凯瑟琳陷入迷乱和痴狂,大声宣称:“克厉夫是我快乐的源泉,是维系生命的灵魂,我就是克厉夫!”
2. (Chapter 16) I cannot live without my life! I cannot live without my soul!
背景介绍:在凯瑟琳死后,克厉夫用头猛撞大树,绝望的自语:“没有了生命,我如何活下去?失去了灵魂,我如何活下去啊?!”
类似问题3:呼啸山庄的英文简介作者的英文简介和小说的[英语科目]
作者:Emily Jane Brontë (pronounced /ˈbrɒnti/ or /ˈbrɒnteɪ/)[1] (30 July 1818 – 19 December 1848) was an English novelist and poet,now best remembered for her novel Wuthering Heights,a classic of English literature.Emily was the second eldest of the three surviving Brontë sisters,between Charlotte and Anne.She published under the androgynous pen name Ellis Bell.
故事简介:
It's a story about love and revenge .Heathcilff was adopted by Mr Earnshaw on the Livepool Street .He live with Mr Earnshaw 's son Hindly and his daughter Cathy.Hindley hated Heathcilff but his sister like Heathcilff.After Earnshaw died ,Hindley become the host of the family ,he treated Heathcliff as a farmer and insult him .At the same time ,Cathy and Heathcliff love each other.Linton ,the son of Thrushcross Grange,pay court to Cathy ,and visit her very often .Cathy made up her mind to get married with him,Heathcliff was very angry and went out.Heathcliff came back with a lot of money.He cheated Hindley'belongings by gambling.He did the things all for revenge.He married Linton'siston Isabella .Cathy died after she gave a birth to little Catherine.Isabella discerned Heathcliff and left him .She procreated little Linton and died .Heathcliff spoliated little Linton and badgered him to love little Catherine.Heathcliff hijacked little Catherine and forced her to be married with his son .After this ,he annexed all Linton'belongings and finish his revenge.At the same time ,Heathcliff was importuned by Cathy .He stayed at his own room all day and didn't have meal or sleep.At last,he died in dumps and delirium.
类似问题4:急求《呼啸山庄》英文的简介现在非常着急要《呼啸山庄》的英文版的简介,150字左右就好.希望懂英语的朋友可以帮帮我[英语科目]
Wuthering Heights (1847) - the story is narrated by Lockwood, a gentleman visiting the Yorkshire moors where the novel is set, and of Mrs Dean, housekeeper to the Earnshaw family, who had been witness of the interlocked destinies of the original owners of the Heights. In a series of flashbacks and time shifts, Brontë draws a powerful picture of the enigmatic Heathcliff, who is brought to Heights from the streets of Liverpool by Mr Earnshaw. Heathcliff is treated as Earnshaw's own children, Catherine and Hindley. After his death Heathcliff is bullied by Hindley, who loves Catherine, but she marries Edgar Linton. Heathcliff 's destructive force is unleashed, and his first victim is Catherine, who dies giving birth to a girl, another Catherine. Isabella Linton, Edgar's sister, whom he had married, flees to the south. Their son Linton and Catherine are married, but always sickly Linton dies. Hareton, Hindley's son, and the young widow became close. Increasingly isolated and alienated from daily life, Heathcliff experiences visions, and he longs for the death that will reunite him with Catherine
类似问题5:英语翻译不要太长
1、世上没有任何东西,可以毁灭的燃烧的激情,死亡也不能.
2、人只要有勇气就会得到想要的一切.
3、西斯克里夫是我的生命,虽然看起来我们很不相同,但我们有同样的心灵,我的生命,一刻也离不开他.我不知道心灵诗用什么东西制成的,但是我们俩的心灵是相通的,他内心的磨难也是我内心的磨难,他的快乐也永远是我的快乐.
4、哪怕有一秒钟让你觉得,另一个女人可以替代你的位置的话,我都会杀了我自己.
5、如果你死了,我也会死,正是因为你的存在我才能活下来.
6、凯瑟琳:埃德加爱我,我不能背叛他.
西斯克里夫:他一辈子也不能有一刻,像我这样的爱你.就是这样的凯瑟琳,这是我的命,是我们的命命运.
凯瑟琳:命运把我们分开了.
西斯克里夫:不,你知道这不是事实,我回来因为这是你的希望,你希望我回来.你每个夜晚都在呼唤我,我都听见了.
凯瑟琳:求求你,如果你还爱我就不要在来找我.
西斯克里夫:那就跟我走吧,告诉我什么都没有改变,你一直爱着我,说吧,说呀.
7、你观察过这片荒原吗?伊萨贝拉?它任凭风吹雨打,严寒酷暑,但是石楠永远顽强地扎根在泥土里,从来不会背叛它,不会抛弃它.它不会到风和日丽的地方去开花,它的跟永远不死,因为它知道它的命运与这片荒原紧密相连,纵然千难万苦,对荒原的爱心不改,永远毫无保留.我一生爱着一个女人,想象她很坚强,坚强的就像这峡谷里的石楠,有石楠一般坚贞的爱.
8、伊莎贝拉:西斯克里夫,请让他走吧,把你自己解脱出来,从这种仇恨中解脱出来,放弃报复的欲望,让爱走进这个房子,这个家,我和你一起幸福的生活.
西斯克里夫:为什么你的面孔不能使我微笑?
伊莎贝拉:让我靠近你的心,求求你.
西斯克里夫:你的头发也没有散发出石楠的花香,为什么?
伊莎贝拉:不要这么说,你不是这样的人,你很痛苦,我知道,但是我可以给你幸福.
西斯克里夫:你的眼睛是那么的忧郁.
伊莎贝拉:如果能看见你的笑容,我的双眼会立刻明亮起来,真的.试一试,哪怕只有一次.你过来,看着我,我很年轻,而且我爱你,为了这份爱情,我只要你一点点的温柔,我别无他求,别无他求.
9、埃德加:是西斯克里夫杀了他(凯瑟琳的哥哥).
凯瑟琳:你不明白么?你看不出这没什么区别么?我们是一回事,他就是我,我就是西斯克里夫.
10、凯瑟琳弥留之际:过来 靠近我,原谅我,原谅我给你带来的一切痛苦,你怎么能承受?
西斯克里夫:只有一种痛苦是我无法承受的,那就是你的痛苦.
凯瑟琳:我实在太愚蠢了,我是恐惧的奴隶,我甚至一直惧怕拥有幸福,只有现在.
西斯克里夫:凯瑟琳,只有你活着,我才活着.
11、西斯克里夫:凯思林.恩肖,只要我还活着就来折磨我吧,让我不得安宁,因为我失去了灵魂,我无法生存.