求一句古诗的英文翻译:落花流水春去也,天上人间.-落
编辑: admin 2017-03-03
-
4
Flowers fade,stream running
Far away Spring flying
Some go paradise
Some stay put
提示:
the Petals fallen in the stream,spring has gone,let me see it again in heaven!
类似问题
类似问题1:李煜有一首词结尾一句是“落花流水春去也,天上人间”,麻烦给一下全词,[语文科目]
浪淘沙
帘外雨潺潺,春意阑珊.罗衾不耐五更寒.梦里不知身是客,一响贪欢.
独自莫凭栏,无限江山.别时容易见时难.流水落花春去也,天上人间.
类似问题2:落花流水春去也,天上人间这句诗的意思是什么?最好讲的详细一些[语文科目]
“流水落花春去也,天上人间.”就象水自长流、花自飘落,春天自要归去,人生的春天也已完结,一“去”字包含了多少留恋、惋惜、哀痛和沧桑.昔日人上君的地位和今日阶下囚的遭遇就象一个天上、一个人间般遥不可及.“天上人间”暗指今昔两种截然不同的人生际遇.一说“天上人间”是个偏正短语,语出白居易《长恨歌》:“但教心似金钿坚,天上人间会相见.”意谓天上的人间,用在这里暗指自己来日无多,“天上人间”便是最后的归宿.
“流水”二句,既与上片“春意”遥相照应,又象征着国亡身俘命运的不可逆转,正是人间天上,永无相会之日.全词从“梦里贪欢”的幻觉,“别易见难”的哀叹,到“流水落花”的象征,吟唱出凄凉绝望的人生悲剧.
类似问题3:问“落花流水春去也,天上人间”原词全文及作者.[语文科目]
浪淘沙令
作者:李煜
帘外雨潺潺,春意阑珊.
罗衾不耐五更寒.
梦里不知身是客,一晌贪欢.
独自莫凭栏,无限江山,
别时容易见时难.
流水落花春去也,天上人间.
类似问题4:英语翻译I ask you to drink up another cup of wine;Once out of the Pass,you will find on old friends.[英语科目]
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人!
类似问题5:英语翻译帮忙把一下文字翻译为英文:阅读我们熟悉的古文的英文翻译便有一番乐趣.两种语言的交融在一起,碰撞出新的火花.但尽管翻译用词很生动很精彩但还是无法表现出古诗的意境与美[英语科目]
It is so interesting to read the familar ancient article with which has been translated into English.A new spark will come out when the two languages come into one.Activite and wonderful as the diction is,it still can not show the artistic and aesthetic sensation.The culture gap still exists.