请原谅我的任性,英语怎么说-任性 英文-英语学习资料
编辑: admin 2017-01-03
-
4
Please forgive me for my caprice
提示:
Please forgive my self-will,请原谅我的任性。
祝楼主更上一层楼
类似问题
类似问题1:形容词“任性”英语怎么说?rt[英语科目]
任性
ren xing
1.willful; capricious; wayward; headstrong; self-willed
类似问题2:“原谅我再次任性”用英语怎么说[英语科目]
Please forgive my capriciousness~要给分的哦~
类似问题3:我想再任性一次英语怎么说[英语科目]
I'd like to have my own way once more.
我想再任性一次.
类似问题4:有钱就任性英语怎么说
有钱,就是任性,怎么翻译?
土豪大妈都是曾经的考点,谁敢保证,这次的出题人不那会那么“任性”?!
首先,我们先看看官方媒体China Daily小编们规矩的翻译.
1.Willful1
满脑子都是自己的想法,再也容不下别人的意见,英文里可以用willful来表示,意思就是任性得停不下来.类似表达,四级听力的版本是:strong-willed,意味意志力坚定,接近次含义.
2.Headstrong
Headstrong可是跟“最强大脑”木有丝毫关系,倒是跟“最犟的人类”可以搭上边儿,意思就是不愿意顺着别人的意思来,特别的固执任性.
3.A firm hand
任性有时是一种执着,有时也是一种霸气,a firm hand也就是我们说的“铁腕”,严格得没商量.
例:Heruns the business with a firm hand.他以铁腕作风打理生意.
4.Be as stubborn as a mule
中文里咱们常说某个人倔得跟头驴一样,英文里也差不多,只不过把驴换成了骡子(mule).看来这种动物的任性指数在人类心中还是蛮高的.这个短语推荐记忆.
例:Heis as stubborn as a mule.这人真犟.
接下来,我们看看知乎中,知友们幽默智慧的答案.
1.I'm naughty and rich andcute,and I can do whatever I want.
这个版本挺萌,让人觉得这个土豪不让人生厌,naughty and cute 有点意思;
2.Richand bitch.
我能说这是神翻译么?押韵不说,还把任性的人的那种贱贱的样子妥帖的表达了,赞!
3.A Lannister Always Pay HisDebts
这个,GOT粉,秒懂.
类似问题5:"有钱,任性"英语怎么说
美国有一首歌叫“Rich Bitch”,歌词粗俗,所以更喜欢另一种译法“rich and willful”.