豹 用英语怎么说-位以龙飞 文以豹变
编辑: admin 2017-01-03
-
4
leopard
提示:
puma
类似问题
类似问题1:美洲豹用英语怎么说[英语科目]
catamount; cougar; leopard
类似问题2:位以龙飞,问以豹变!真正含义?用英语怎么说?实力求解![语文科目]
“位以龙飞,文以豹变”的英文翻译 ”位以龙飞,文以豹变.“出自【晋书-列传】第六十二 (文苑),应贞在晋武帝射猎宴上作诗辞三首,其中第一首中有二句:位以龙飞,文以豹变.玄泽滂流,仁风潜扇.要把“位以龙飞,文以豹变”翻译成英文,首先要理解这二句诗辞的含义.1.“ 位” 在【易·繫辭】里解释为“聖人之大寶曰位”.这里特指晋天子武帝之大位.2.“ 文” 在【史記·諡法】中解释为“經緯天地曰文,道德博聞曰文,慈惠愛民曰文,愍民惠禮曰文,錫民爵位曰文.”这里是指武帝大有文德.3.“ 以” 在古汉语中与“似”通解.4.“ 豹变” 谓如豹纹绚丽光采夺目.《易·革》:“上六,君子豹变,其文蔚也.” 孔颖达 疏:“上六居《革》之终,变道已成,君子处之,虽不能同九五革命创制,如虎文之彪炳,然亦润色鸿业,如豹文之蔚縟.” 程颐 传:“君子从化迁善,成文彬蔚,章见於外也.” 因此我们可以把“位以龙飞,文以豹变”用白话文译成:“天子之大位,似飞龙在天;道德慈惠之文德,如豹纹彰显般绚丽多采.”那么,英文就可翻译成:“The kingship like dragonflying in the sky, kindheartedness as magnificent Leopard grain”.
类似问题3:“只有你”用英语怎么说?[英语科目]
only you
类似问题4:你想要些喝的吗用英语怎么说[英语科目]
类似问题5:难道不是么?用英语怎么说[英语科目]
Isn't it/he/she?
Didn't it/you/they/she/he?
Aren't you/they?
Haven't you/they?
Hasn't it/he/she?