英语翻译这是 Mae West 说过的一句话,不用怀
编辑: admin 2017-01-03
-
4
犯错误是人之常情,但也感神圣.
提示:
犯错是人之常情,但也是神赐。
类似问题
类似问题1:To err is human,to forgive divine.的中文是什么?[英语科目]
犯错者为人,谅错者为神.
(这是英语较古老的表达方式,类似中国的文言文)
类似问题2:翻译It is great to great . But it is great to be human . [英语科目]
“这是伟大的,但人类是伟大之中更加伟大的.”
以前读书的时候有读到过这句,忘记是哪篇课文里面的了.
类似问题3:英语翻译金山翻译的是:伤害人,查阅神圣的google:伤害的是人,是指神感觉都不太正确句子来源于出自医学文献中Legal Implications部分中的一句,独立成句.[英语科目]
人有生老病死,这是天意^-^
类似问题4:To Err is Human如何翻译?
人人都会犯错哦
或者说犯错是人之常情
类似问题5:请问这句话怎么翻译“to err is human
人非圣贤,孰能无过.
多余的字眼都是错误的.