英语翻译鹊桥仙纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度.金风
编辑: admin 2017-01-03
-
4
你那个叫 鹊桥仙-秦观
鹊桥仙① 秦观
纤云弄巧②,飞星传恨③,银汉迢迢暗度.
金风玉露一相逢④,便胜却人间无数.
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路⑤.
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮⑥!
鹊桥仙翻译:
①鹊桥仙:此调有两体,五十六字者始自欧阳修,因其词中有“鹊迎桥路接天津”句,取以为名;八十八字者始于柳永.此调多咏七夕.
②纤云弄巧:纤细的云彩变幻出许多美丽的花样来.这句写织女劳动的情形.传说织女精于纺织,能将天上的云织成锦缎.
③飞星传恨:飞奔的牵牛星流露出(久别的)怨恨.作者想象被银河阻隔的牛郎、织女二星,闪现出离愁别恨的样子.
④金风:秋风.秋,在五行中属金.玉露:晶莹如玉的露珠,指秋露.
⑤忍顾:不忍心回头看.
⑥朝朝暮暮:日日夜夜.这里指日夜相聚.
类似问题
类似问题1:英语翻译[语文科目]
云彩在天空变幻出千百种奇巧的样式,牛郎、织女守候在遥远银河两岸,每年只在七夕的夜晚相会,可这相逢就如同秋风和露水般的交溶,胜过了人间那些日日相守,却不懂珍惜的人间伴侣.
这刻缠绵的情思,像天河里,流了千年的河水,绵绵不绝,这如梦似幻的短暂欢会,却最终还是要结束,牛郎、织女恋恋不舍的各自踏上归去的路,在心中相互劝我们的真情已至死不渝,天荒地老,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐?
类似问题2:英语翻译看了百度的翻译是 彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨.纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢.团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多少凡俗情.莫说这含情脉脉似流
天上的云朵似织女织出来的锦缎,纤细的云彩变幻出许多美丽的花样来飞奔的牵牛星流露出(久别的)怨恨,银河宽阔,为了遥远的相会,秋风与露珠在此相会,七七的天上相会比人间的爱情胜过千百倍,织女的柔情似水,相聚的日子似梦,不忍回头看从鹊桥会去的路,两个人相爱若是长久,又怎么会在乎只在朝夕之间的相聚
类似问题3:鹊桥仙秦观的原文和翻译,是翻译[语文科目]
原文:
鹊桥仙
【宋】秦观
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度.
金风玉露一相逢,便胜却、人间无数.
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路,
两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮.
翻译:
云彩在天空变幻出千百种奇巧的样式,牛郎、织女守候在遥远银河两岸,每年只在七夕的夜晚相会,可这相逢就如同秋风和露水般的交溶,胜过了人间那些日日相守,却不懂珍惜的人间伴侣.
这刻缠绵的情思,像天河里,流了千年的河水,绵绵不绝,这如梦似幻的短暂欢会,却最终还是要结束,牛郎、织女恋恋不舍的各自踏上归去的路,在心中相互劝我们的真情已至死不渝,天荒地老,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐?
类似问题4:英语翻译请用白话文翻译出来.[语文科目]
秦观七夕宋词 《鹊桥仙》全文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度.金风玉露一相逢,便胜却、人间无数.柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路.两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮.译文:彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁...
类似问题5:鹊桥仙 七夕翻译[语文科目]
译文 彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨.纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢.团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多少凡俗情.莫说这含情脉脉似流水,莫遗憾美好时光恍如梦.莫感慨牛郎织女七夕会,莫悲伤人生长恨水长东.只要是真情久长心相印,又何必朝夕相聚度此生.