英语翻译昨夜无眠听小蝉儿低鸣爱情不是虚梦一瞬是一..
编辑: admin 2017-01-03
-
4
昨夜,我孤枕无眠,听着窗外蝉鸣处处,夜愈发幽静.爱情,不是一场绮靡虚无的梦中最华丽的一瞬,而是一生.不是烟花只有点燃才能证明绚丽的昙花一现,而是海枯石烂此心不移的长相厮守.
我与你,相逢犹如在梦里,是并肩而行的友谊,百年修得的同舟渡,更是刻骨铭心的爱情,千岁修来的共枕眠.此刻,听夏虫低唱,我只想把心托付那丝丝缕缕的长风,进入初见的那个梦境,与你相依,伴着长夜漫漫,凝望古灯,与你终此一生.
提示:
昨夜无心睡眠,聆听窗外小蝉低声轻鸣,明白爱情不是虚幻的梦境,它如此真实的存在,而那短短一瞬就如一生。
睡梦之中相逢,宛如友情更是爱情那般,我只想随着风进入你的梦,让自己离你更加近,伴着古灯渡过未央长夜。
类似问题
类似问题1:英语翻译迁扬州知府,发粟镇饥不待报,坐资政书院以课士.太医院判刘文泰者,故往来浚家以求迁官,为恕所沮,X(“行”子中国加个金,不认识.)恕甚.[语文科目]
(1)迁扬州知府,发粟振饥不待报,作资政书院以课士.
(2)太医院判刘文泰者,故往来浚家以求迁官,为恕所沮,衔恕甚.
(1)(王恕)升任扬州知府,不等报批便发放粮食救济饥民,兴建了资政书院来督促读书人(或“考核读书人的学业”).
(2)太医院判刘文泰,过去常进出邱浚家以求升官,被王恕阻止,他非常怨恨王恕.
类似问题2:英语翻译1.在阴天带一把伞是明智的.2.昨天我在暴风雪中迷路了.[英语科目]
It's wise to carry an umbrella on a cloudy day.
I lost my way in the snowstorm yesterday.
类似问题3:英语翻译Find the x-intercepts on the following curves using factorisationFind the x-intercepts on the following curves using the quadratic formula[英语科目]
用因式分解地方法在下面的曲线中找到X轴交点.
用2次方程地方法在下面的曲线中找到X轴交点.
类似问题4:英语翻译1)Can be provided as supply only or fully installed---as supply是什么意思,经常看到2)Answer the questions in the order in which they are given.然后讲解一下什么叫in which they are given[英语科目]
1.只能作为供给被提供或完全安装,(这是字面意思,只有提供上下文才能翻译的更准确些)
2.按照顺序来回答问题
类似问题5:英语翻译1.我女儿该起床了 我觉得应该是it's time to get up.可是那个“我女儿”翻译是要怎么体现啊2.水的化学符号是H²O 这个毫无头绪啊……还有一句:直到听到闹钟的铃声我才醒来这个应[英语科目]
it's time for my daughter to get up .
the chemical symbol of water is H2o.