英语翻译争议的解决:因履行本合同所发生的争议,由双.
编辑: admin 2017-01-03
-
4
Settlement of disputes :
Any dispute occured during the implementation of this contract is allow to be solved by negotiation between two parties.Any party may apply to the Shanghai Arbitration Commission for arbitration in case negotiation fails.
Other :
This contract is in duplicated form and each of the two parties take one,which will be effective only when both of the two paties sign and stampe either common stamp or contract stamp.Once contract effects,both of the two parties are not allowed to cancel / amend the contents of the contract.
类似问题
类似问题1:英语翻译内容:中国农历新年假期即将到来,本店于1月24日停止发货,2月10日恢复发货,期间的订单统一在2月11日发出.祝所有人新年快乐,幸福永远![英语科目]
Chinese Lunar New Year holiday is coming, the shop closed in January 24thFebruary 10th delivery, delivery orders during recovery, unified issued in February 11th. I wish everyone a happy new year, happy forever!
类似问题2:英语翻译1,how would you make my desire for you grow?2,it must be both.3,I will show you as much as you are comfortable showing me...yes?[英语科目]
你知道我对你的成长有多渴望吗?
这肯定是两者皆有的
我会在你能接受的范围内尽可能的展示自我.好吗/?
类似问题3:英语翻译The key challenge for the client was to offer similar or better products and services at lower cost,yet with higher efficiency and shorter turnaround time-and without significant change impact on the day-to-day operation of their business[英语科目]
为客户端的关键挑战是和没有根据其业务.到日常的日常工作有重大变化的影响,为此以更低的成本提供类似或更好的产品和服务,具有较高的效率和更短的周转时间不过,客户端首先聘请了管理咨询公司重新设计其业务流程,并提出建议,就可以在进程优化.研究发现,许多中等和后台职能重复和劳动密集性和增加多少价值,客户端的总价值链接 与此同时,他们代表了对客户的人数和比例管理难题不成比例.
类似问题4:英语翻译北京分公司的采购已对贵司下了两张订单,订购数量分别为60MT及15MT,这是一个季度的总需求,这些数量将会分批进货,具体进货的数量及日期,都已经写在订单上,请贵司确认,希望後续能[英语科目]
The Procurement Department of Beijing Branch has already issued 2 Purchsing Orders with purching quantity of 60MT and 15MT respectively,which is the total demand of this season.Such goods will be purchased by batch,and the required schedule and quantity have been shown in the Orders for your confirmation.We hope there will be a pleasant cooperation between us.Thank you very much.
类似问题5:英文高手来帮忙翻译下如下这段,谢谢~We are pleased for your email we would like really to develop a good co-operation with your estimated companyFor that I'm sending attached some information of our company profile. At the moment we do [英语科目]
我们很高兴收到您的电子邮件,我们愿与您开展良好的合作,对此我要附加了一些我们公司的资料信息.
目前我们没有任何货物,但我们愿为您对我国可能的需求提供支持.
如果您有任何销售动向,我们将竭诚提供合作,希望能收到您的回复.